Аль-Басит

аль-Басит
ПО-АРАБСКИ:
الباسط

ЗНАЧЕНИЕ:
     Простирающий, Расширяющий
В КОРАНЕ:
     2:245; 17:30
ТЕГИ:
     Имя Аллаха
СИНОНИМЫ:
     Басит
СМ. ТАКЖЕ:
     аль-Авваль, аль-Кабид, ар-Раззак, аль-Хамид

аль-Ба́сит (ар. اَلْبَاسِط [аль-Ба̄сит̣] — «Простирающий»‎) — одно из Имён Аллаха, упомянутых в Сунне пророка Мухаммада . В переводе на русский язык означает «Простирающий», «Рас­стилающий», «Расширяющий».

Основные значения

Прекрасное имя Аллаха аль-Басит в более широком смысле означает:

  • Отпускающий, Распростирающий души на простор;
  • Расширяющий сердца по Своему благоволению;
  • Преумножающий удел тех, кого пожелает;
  • Щедро дающий блага всем творениям;
  • Дающий средства к существованию и продлевающий жизнь.

Толкование Имени

В Священном Коране сказано: «Кто даст Аллаху щедрый займ, дабы Он увеличил ему великим множеством? Аллах уменьшает (ваш надел) и увеличивает его щедро и к Нему вы будете воз­вра­ще­ны.» [2:245]. Аллах дарует от Своих щедрот без меры материальное и духовное бо­гат­ство и изобилие тем из созданных Им людей, кто уверовал в Него всей душой, и с трепетом соблюдает Его повеления. Он от­кры­ва­ет искренне верующим праведный путь в любом из жизненных ис­пы­таний. Люди в мирской жизни иногда сталкиваются с тяготами и ис­пы­та­ни­я­ми. Верующие при таких обстоятельствах уповают на Аллаха и обращаются в молитвах за помощью только к Нему и по­ла­гаю­тся лишь на Его Милость. В ответ на их искренность Аллах облегчает дела уверо­вав­ших, но никогда не облегчит он пути от­ри­цаю­щим Господа.

В Откровениях Корана имеются назидательные примеры. Например, пророк Муса (Моисей) (мир ему), получивший Господний приказ из­ба­вить народ Израилев от жестокой тирании фараона, по воле Аллаха, вывел целый народ из Египта. Однако фараон направил свое вой­ско за пророком Мусой (мир ему) и евреями, чтобы те догнали и захватили их. Во время погони фараон и его войско думали, что догнали бе­г­ле­цов. Когда пророк Муса (мир ему) и его народ остановились около моря, народ Израилев в отчаянии полагал, что египтяне вот-вот жес­то­ко расправятся с ними. Но Аллах в ответ на молитву пророка Мусы явил великое чудо: Господь рассёк и вздыбил воды моря и, от­крыв путь по дну морскому, спас иудейский народ от гнета жестокого фараона. Как только последний человек из рода Израилева пере­шёл морское дно, Аллах вновь сомкнул морские воды, и колоссальная мощь воды накрыла собой и уничтожила войско жестокого фа­ра­она. Аллах сделал иудейский народ наследниками на землях, на которых они поселились после бегства из Египта. Аллах в Коране так сообщает уверовавшим: «И те, которые на пути Аллаха (покинут дом родной) и переселятся (в края чужие), найдут на той земле оби­льное убежище и простор. А кто покинет дом родной, переселяясь к Аллаху и Его посланнику, и (в тех краях) его постигнет смерть, истинно, воздаяние его в ведении Аллаха. Аллах — Прощающ, Милосерд.» [4:100]. Истинно, обет Аллаха, переданный в Ко­ра­не, неизменен и сохранит свою силу для всех, кто верен Всевышнему и исполнен трепетного упования на своего Господа. В Ко­ра­не сказано: «Поистине, Господь твой щедро простирает удел, кому Он пожелает, и распределяет по мере, и уменьшает. По­ис­ти­не, Он — Знающий о Своих рабах, Видящий.» [17:30].

Также наряду с аль-Басит упоминается другое имя Аллаха — аль-Кабид (القابض‎ — «Удерживающий», «Сжимающий»). При со­вмест­ном упоминании аль-Басит и Аль-Кабид отражается полная власть Аллаха над Своими творениями: если Он по Своей ми­лос­ти про­сти­ра­ет расширяет удел некоторым из творений, также Он по Своей справедливости удерживает и сжимает его для не­ко­то­рых дру­гих. Всевышний Аллах в Коране сказал: «Аллах удерживает и щедро одаряет, и к Нему вы будете возвращены.» [2:245].

Имя Аллаха аль-Му‘ти (المعطي‎ — «Одаряющий») является близким по смыслу к аль-Басит и упоминается вместе с ним в хадисе. Про­рок Мухаммад сказал: «Поистине, Аллах — Устанавливающий цены, Удерживающий, Простирающий, Наделяющий уде­лом». Он также сказал: «Кому Аллах желает добра, того Он наделяет пониманием религии. Аллах одаряет, а я делю». Он также сказал: «Поистине, Великий и Могучий Аллах не спит, и не подобает Ему спать. Он поднимает и опускает весы. Со­вер­шён­ные ночью деяния возносят к Нему преж­де, чем деяния, совершённые днём, а деяния, совершённые днём, возносят к Нему преж­де, чем де­я­ния, совершённые ночью».

Всевышний Аллах в Коране сказал: «Скажи: «О Аллах, Владыка царства! Ты даруешь власть, кому пожелаешь, и отнимаешь власть, у кого пожелаешь. Ты возвеличиваешь, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь. Всё благо — в Твоей Руке. Воистину, Ты спо­со­бен на всякую вещь.» [3:26]. Пророк Мухаммад сказал: «Поистине, Аллах возвышает посредством этого Писания одних людей и низвергает других». А после завершения молитвы (салят, намаз), повернувшись к людям, Пророк говорил: «Нет бо­же­ст­ва, кроме Аллаха, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, Ему надлежит хвала, и Он способен на всякую вещь. О Аллах, никто не лишит того, что Ты даровал, и никто не дарует того, чего Ты лишил, и бесполезно перед Тобой могущество мо­гу­щест­вен­но­го». Эти Прекрасные атрибуты являются Именами с противоположным смыслом, которые надлежит упо­треб­лять для восхваления Аллаха только вместе, потому что абсолютное совершенство выражается лишь в сочетании этих качеств. С одной сто­ро­ны, Аллах удерживает пропитание и души, с другой — Он щедро дарует удел, простирает милость и отпускает души. Он воз­вы­ша­ет тех, кто руководствуется знаниями и требованиями веры, и уни­жа­ет их врагов. Он наделяет могуществом тех, кто покорен Ему, и это могущество подлинное, ибо тот, кто покорен Аллаху, величественен, даже если у него нет богатства и помощников. Он уни­жа­ет тех, кто ослушается Его и враждует с Ним, и в земном мире, и в Последней жизни. Поэтому сердце грешника наполнено уни­же­ни­ем, если даже внешне он выглядит величественно и не ощущает своего истинного положения из-за того, что он погряз в стра­стях. Таким об­ра­зом, истинное величие можно обрести, только повинуясь Аллаху, тогда как ослушание Его обрекает человека на уни­же­ние и бес­чес­тие [22:18 …].

Всевышний Аллах — Одаряющий и Лишающий. Никто не одарит тем, чего лишил Аллах, и никто не лишит того, чем наделил Он. Все эти деяния подчинены божественной справедливости и мудрости, все они заслуживают похвалы. Если Аллах унижает или лишает ко­го-либо, того требует сама божественная мудрость, и никто не сможет привести довод против Него. Если же Он возвышает ко­го-либо, щедро одаряя его благами, то это является сущим проявлением Его милости. Раб обязан при­знавать мудрость Аллаха. Он должен признавать Его милость и благодарить Его языком, сердцем и телом. Аллах — Единственный, Кто вершит такие дела, и все они про­ис­хо­дят сообразно Его предопределению. Он создал причины как для возвышения рабов и оказания им милости, так и для их уни­же­ния. Кто совершает поступки-причины, тот удостаивается их следствия, и каждому облегчается путь к тому, ради чего он был создан. Для тех, кому суждено стать счастливыми, облегчаются поступки, совершаемые счастливыми людьми, а для тех, кому суждено стать не­сча­ст­ны­ми, облегчаются поступки, совершаемые не­счаст­ны­ми рабами. Это обязывает рабов веровать в Единственного Аллаха, по­ла­гать­ся на Него в обретении всего желанного и усердствовать в совершении полезных поступков, ибо они есть предмет мудрости Ал­ла­ха.

Примечания

  1. А. Али-заде, 2007.
  2. Харун Яхья, 2006.
  3. Abū Dāwūd, Sunan. — 3/272. (ар.)
  4. al-Tirmidhī, Ṣaḥīḥ. — 3/596. (ар.)
  5. Ibn Māja, Sunan. — 2/741. (ар.)
  6. Ibn Ḥanbal, Musnad. — 3/156, 286. (ар.)
  7. al-Dārimī, Sunan. — 2/165. (ар.)
  8. al-Buk̲h̲ārī, al-Ṣaḥīḥ. (ар.)
  9. al-Asqalānī, Fatḥ al-bārī. — 6/217; 13/293. (ар.)
  10. Muslim, al-Ṣaḥīḥ. (ар.)
  11. al-Buk̲h̲ārī, al-Ṣaḥīḥ. (ар.)
  12. al-Asqalānī, Fatḥ al-bārī. — 1/255. (ар.)
  13. Muslim, al-Ṣaḥīḥ. — 1/414. (ар.)
  14. al-Buk̲h̲ārī, al-Ṣaḥīḥ. (ар.)
  15. al-Asqalānī, Fatḥ al-bārī. — 2/507. (ар.)
  16. Muslim, al-Ṣaḥīḥ. — № 593. (ар.)
  17. см. также Коран: 35:10; 63:8.
  18. С. аль-Кахтани, 2013.

Литература

Использованная литература
Дополнительная литература
  • М.Б. Пиотровский, ал-Асма’ ал-Х̣усна̄ // Ислам: энциклопедический словарь. — М. : Наука, 1991. — С. 22, 23. (рус.)
  • al-Bāsiṭ // Encyclopaedia of Islam. First Edition (1913-1936). — Leiden : E. J. Brill, 1993. (англ.)
  • G. Böwering, God and his Attributes // Encyclopaedia of the Qurʾān. — Leiden : E. J. Brill, 2002. — Vol. II (E—I). — P. 317-331. (англ.)
  • G.F. Haddad, Beautiful Names of Allah // Integrated Encyclopedia of the Qurʾān. — Sherwood Park: CIS, 2013. — Vol. I (A—Bea). (англ.)

Информация о статье

  • Автор: д-р ислам. наук Гасанов, М. Ш.; E-mail: feedback@quranacademy.org.
  • Библиографическая ссылка: Аль-Басит [Электронный ресурс] // QuranAcademy.org: Академия Корана. 2017 г.
  • URL: http://ru.quranacademy.org/encyclopedia/article/Al-Basit
  • Дата первой публикации: 3 июля 2017 г.