Аль-Басит
аль-Басит
по-арабски
الباسط
категория Имя Аллаха
значения    Простирающий,
Расстилающий, Расширяющий
в Коране 2:245; 17:30.
синонимы Басит
см. также   аль-Кабид, аль-Хамид,
аль-Авваль, ад-Дарр, ар-Раззак

аль-Ба́сит (ар. اَلْبَاسِط — аль-Ба̄сит̣; «Простирающий»‎) — одно из Имён Аллаха, упомянутых в сунне пророка Мухаммада . В переводе на русский язык означает — «Простирающий», «Расстилающий», «Расширяющий».

Основные значения

Прекрасное имя Аллаха аль-Басит в более широком смысле означает:

  • Отпускающий, Распростирающий души на простор;
  • Расширяющий сердца по Своему благоволению;
  • Преумножающий удел тех, кого пожелает;
  • Щедро дающий блага всем творениям;
  • Дающий средства к существованию и продлевающий жизнь.

Толкование Имени

В Священном Коране сказано: «Кто даст Аллаху щедрый займ, дабы Он увеличил ему великим множеством? Аллах уменьшает (ваш надел) и увеличивает его щедро и к Нему вы будете возвращены.» [2:245]. Аллах дарует от Своих щедрот без меры материальное и духовное богатство и изобилие тем из созданных Им людей, кто уверовал в Него всей душой, и с трепетом соблюдает Его повеления. Он открывает искренне верующим праведный путь в любом из жизненных испытаний. Люди в мирской жизни иногда сталкиваются с тяготами и испытаниями. Верующие при таких обстоятельствах уповают на Аллаха и обращаются в молитвах за помощью только к Нему и полагаются лишь на Его Милость. В ответ на их искренность Аллах облегчает дела уверовавших, но никогда не облегчит он пути отрицающим Господа.

В Откровениях Корана имеются назидательные примеры. Например, Пророк Муса (мир ему), получивший Господний приказ избавить народ Израилев от жестокой тирании фараона, по воле Аллаха, вывел целый народ из Египта. Однако фараон направил свое войско за пророком Мусой (мир ему) и евреями, чтобы те догнали и захватили их. Во время погони фараон и его войско думали, что догнали беглецов. Когда пророк Муса (мир ему) и его народ остановились около моря, народ Израилев в отчаянии полагал, что египтяне вот-вот жестоко расправятся с ними. Но Аллах в ответ на молитву пророка Мусы явил великое чудо: Господь рассёк и вздыбил воды моря и, открыв путь по дну морскому, спас иудейский народ от гнета жестокого фараона. Как только последний человек из рода Израилева перешёл морское дно, Аллах вновь сомкнул морские воды, и колоссальная мощь воды накрыла собой и уничтожила войско жестокого фараона. Аллах сделал иудейский народ наследниками на землях, на которых они поселились после бегства из Египта. Аллах в Коране так сообщает уверовавшим: «И те, которые на пути Аллаха (покинут дом родной) и переселятся (в края чужие), найдут на той земле обильное убежище и простор. А кто покинет дом родной, переселяясь к Аллаху и Его посланнику, и (в тех краях) его постигнет смерть, истинно, воздаяние его в ведении Аллаха. Аллах — Прощающ, Милосерд.» [4:100]. Истинно, обет Аллаха, переданный в Коране, неизменен и сохранит свою силу для всех, кто верен Всевышнему и исполнен трепетного упования на своего Господа. В Коране сказано: «Поистине, Господь твой щедро простирает удел, кому Он пожелает, и распределяет по мере, и уменьшает. Поистине, Он — Знающий о Своих рабах, Видящий.» [17:30].

Также наряду с аль-Басит упоминается другое имя Аллаха — аль-Кабид (القابض‎ — «Удерживающий», «Сжимающий»). При совместном упоминании аль-Басит и Аль-Кабид отражается полная власть Аллаха над Своими творениями: если Он по Своей милости простирает расширяет удел некоторым из творений, также Он по Своей справедливости удерживает и сжимает его для некоторых других. Всевышний Аллах в Коране сказал: «Аллах удерживает и щедро одаряет, и к Нему вы будете возвращены.» [2:245].

Имя Аллаха аль-Му‘ти (المعطي‎ — «Одаряющий») является близким по смыслу к аль-Басит и упоминается вместе с ним в хадисе. Пророк Мухаммад сказал: «Поистине, Аллах — Устанавливающий цены, Удерживающий, Простирающий, Наделяющий уделом». Он также сказал: «Кому Аллах желает добра, того Он наделяет пониманием религии. Аллах одаряет, а я делю». Он также сказал: «Поистине, Великий и Могучий Аллах не спит, и не подобает Ему спать. Он поднимает и опускает весы. Совершённые ночью деяния возносят к Нему прежде, чем деяния, совершённые днём, а деяния, совершённые днём, возносят к Нему прежде, чем деяния, совершённые ночью».

Всевышний Аллах в Коране сказал: «Скажи: «О Аллах, Владыка царства! Ты даруешь власть, кому пожелаешь, и отнимаешь власть, у кого пожелаешь. Ты возвеличиваешь, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь. Всё благо — в Твоей Руке. Воистину, Ты способен на всякую вещь.» [3:26]. Пророк Мухаммад сказал: «Поистине, Аллах возвышает посредством этого Писания одних людей и низвергает других». А после завершения молитвы (салят, намаз), повернувшись к людям, Пророк говорил: «Нет божества, кроме Аллаха, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, Ему надлежит хвала, и Он способен на всякую вещь. О Аллах, никто не лишит того, что Ты даровал, и никто не дарует того, чего Ты лишил, и бесполезно перед Тобой могущество могущественного». Эти Прекрасные атрибуты являются Именами с противоположным смыслом, которые надлежит употреблять для восхваления Аллаха только вместе, потому что абсолютное совершенство выражается лишь в сочетании этих качеств. С одной стороны, Аллах удерживает пропитание и души, с другой — Он щедро дарует удел, простирает милость и отпускает души. Он возвышает тех, кто руководствуется знаниями и требованиями веры, и унижает их врагов. Он наделяет могуществом тех, кто покорен Ему, и это могущество подлинное, ибо тот, кто покорен Аллаху, величественен, даже если у него нет богатства и помощников. Он унижает тех, кто ослушается Его и враждует с Ним, и в земном мире, и в Последней жизни. Поэтому сердце грешника наполнено унижением, если даже внешне он выглядит величественно и не ощущает своего истинного положения из-за того, что он погряз в страстях. Таким образом, истинное величие можно обрести, только повинуясь Аллаху, тогда как ослушание Его обрекает человека на унижение и бесчестие [22:18 …].

Всевышний Аллах — Одаряющий и Лишающий. Никто не одарит тем, чего лишил Аллах, и никто не лишит того, чем наделил Он. Все эти деяния подчинены божественной справедливости и мудрости, все они заслуживают похвалы. Если Аллах унижает или лишает кого-либо, того требует сама божественная мудрость, и никто не сможет привести довод против Него. Если же Он возвышает кого-либо, щедро одаряя его благами, то это является сущим проявлением Его милости. Раб обязан признавать мудрость Аллаха. Он должен признавать Его милость и благодарить Его языком, сердцем и телом. Аллах — Единственный, Кто вершит такие дела, и все они происходят сообразно Его предопределению. Он создал причины как для возвышения рабов и оказания им милости, так и для их унижения. Кто совершает поступки-причины, тот удостаивается их следствия, и каждому облегчается путь к тому, ради чего он был создан. Для тех, кому суждено стать счастливыми, облегчаются поступки, совершаемые счастливыми людьми, а для тех, кому суждено стать несчастными, облегчаются поступки, совершаемые несчастными рабами. Это обязывает рабов веровать в Единственного Аллаха, полагаться на Него в обретении всего желанного и усердствовать в совершении полезных поступков, ибо они есть предмет мудрости Аллаха.

Примечания

  1. А. Али-заде, 2007.
  2. Харун Яхья, 2006.
  3. Abū Dāwūd, Sunan. — 3/272. (ар.)
  4. al-Tirmidhī, Ṣaḥīḥ. — 3/596. (ар.)
  5. Ibn Māja, Sunan. — 2/741. (ар.)
  6. Ibn Ḥanbal, Musnad. — 3/156, 286. (ар.)
  7. al-Dārimī, Sunan. — 2/165. (рус.)
  8. al-Buk̲h̲ārī, al-Ṣaḥīḥ. — см. Фатх аль-Бари 6/217; 13/293. (ар.)
  9. Muslim, al-Ṣaḥīḥ. (ар.)
  10. al-Buk̲h̲ārī, al-Ṣaḥīḥ. — см. Фатх аль-Бари 1/255. (ар.)
  11. Muslim, al-Ṣaḥīḥ. — 1/414. (ар.)
  12. al-Buk̲h̲ārī, al-Ṣaḥīḥ. — см. Фатх аль-Бари 2/507. (ар.)
  13. Muslim, al-Ṣaḥīḥ. (ар.)
  14. см. также Коран: 35:10; 63:8.
  15. С. аль-Кахтани, 2013.

Литература

Использованная литература
Дополнительная литература
  • М.Б. Пиотровский, ал-Асма’ ал-Х̣усна̄ // Ислам: энциклопедический словарь. — М. : Наука, 1991. — С. 22-23. (рус.)
  • al-Bāsiṭ // Encyclopaedia of Islam. First Edition (1913-1936). — Leiden : E. J. Brill, 1993. (англ.)
  • Böwering, Gerhard, God and his Attributes // Encyclopaedia of the Qurʾān. — Leiden : E. J. Brill, 2002. — Vol. 2 (E—I). — P. 317-331. (англ.)
  • Gibril F. Haddad, Beautiful Names of Allah // Integrated Encyclopedia of the Qurʾān. — Sherwood Park: CIS, 2013. — Vol. 1 (A—Bea). (англ.)

Информация о статье

  • Автор: д-р ислам. наук Гасанов, М. Ш.; E-mail: [email protected].
  • Библиографическая ссылка: Аль-Басит [Электронный ресурс] // QuranAcademy.org: Академия Корана. 2016—2018 гг.
  • URL: http://ru.quranacademy.org/encyclopedia/article/Al-Basit
  • Дата первой публикации: 3 июля 2017 г.