Аль-Хадир

аль-Хадир
по-арабски
الخضر
категория праведники, персонажи
в Коране 16:65 («раб Аллаха»).
синонимы Хадир, Хадыр, Хидр, Хидир, Хизр, Хызр
см. также Муса (мир ему), корабль

аль-Хадир (ар. اَلْخَضِر‎ [аль-Х̮ад̣ӣр]‎), Хидр — персонаж, упоминаемый в Коране в контексте истории о пророке Мусе (Моисее) (мир ему). В Коране он назван «праведным рабом Аллаха» [18:65]. Вокруг фигуры аль-Хадира продолжаются дискуссии относительно вопроса, является ли он пророком или же его личность ограничивается статусом праведника.

Предыстория встречи с Мусой

Согласно сведениям некоторых источников, история встречи Мусы (мир ему) с аль-Хадиром берёт свое начало с ответа пророка Мусы (мир ему) на вопрос одного из израильтян о том, кто из людей является самым зна­ющ­им. На этот вопрос Муса (мир ему) утвердительно ответил, что он является самым зна­ющ­им из числа людей. Такой ответ послужил поводом для порицания его со стороны Господа. По словам пророка Мухаммада , он должен был ответить, что это известно только Аллаху. За­тем Господь ниспослал ему в откровении: «Поистине, у места слияния двух морей ты встре­тишь одного из рабов Моих, который знает больше чем ты». Согласно рассказу пророка Му­хам­ма­да , после того как Муса (мир ему) спросил, где он сможет его найти, Господь сказал: «Положи в корзину рыбу, и ты найдешь его там, где потеряешь её». Рассказ пророка Мухаммада полностью соответствует следующим кораническим аятам: «Вот Муса сказал своему слуге: «Я не остановлюсь, пока не дойду до места слияния двух морей или пока не потрачу на путешествие долгие годы». ۝ Когда они дошли до места их слияния, они забыли свою рыбу, и она двинулась в путь по морю, словно по подземному ходу.» [18:60-61]. Некоторые авторы считают, что это было Божьим знамением. Когда они дошли до места слияния морей, то рыба, уплыла в море, и это было одним из Божьих знамений, которое указывало на то, что в этом месте он должен встретить аль-Хадира. Об этом стало известно после того как они собрались пообедать. Слуга Мусы (мир ему) сообщил о том, что он забыл рыбу под скалой и впоследствии она попала в море, как указывает Коран «чудесным образом» [18:62-63]. Сатана заставил юношу забыть про рыбу, и она бес­пре­пят­ствен­но уплыла в море, что было чудом как для Мусы (мир ему), так и для его слуги. Когда юноша поведал об этом святому Пророку, тот вспомнил, что Господь обещал свести его со своим мудрым рабом по имени аль-Хадир, когда они потеряют рыбу. Пророк Муса (мир ему) сразу же вернулся на то место, где они потеряли рыбу. В Коране этот сюжет описывается так: «Это — то, чего мы желали!» — и они вернулись назад по своим следам.» [18:64].

Встреча с Мусой и путешествие

Как и было описано в рассказе пророка Мухаммада , возле места слияния морей они встретили праведника аль-Хадира: «Они встретили одного из Наших рабов, которого Мы одарили милостью от Нас и обучили из того, что Нам известно.» [18:65]. Не­ко­то­рые источники характеризуют аль-Хадира, как человека, которого Господь одарил особой милостью и наделил его глубокими и по­лез­ны­ми знаниями. На примере случаев, которые впоследствии произошли во время путешествия Мусы (мир ему) и аль-Хадира, эти же ис­точ­ни­ки утверждают, что своими некоторыми познаниями последний превосходил пророка Мусу (мир ему), несмотря на то, что собеседник Бога был лучше осведомлён об основных заповедях веры и многих других вещах. Муса (мир ему) попросил аль-Хадира сделать его спутником и научить его тому, чему научил его Всевышний [18:66]. Некоторые комментаторы Корана считают, что Господь одарил аль-Хадира щедрым даром и удивительной способностью, благодаря которой он постигал скрытую сторону происходящих явлений. Аль-Хадир утвердительно сказал Мусе (мир ему), что он не сможет проявить терпение находясь рядом с ним, спокойно наблюдать за тем, в чём не об­ла­да­ет знаниями [18:67-68]. Однако Муса (мир ему) сделал твёрдое намерение проявить терпение [18:69]. Аль-Хадир предупредил Мусу (мир ему) не задавать ему вопросы и не упрекать в содеянном, пока он не поведает ему о сути происходящего [18:70]. Они отправились в путь вдоль берега моря. Мимо них проплывал какой-то корабль и они договорились с моряками, чтобы те взяли их на борт. Эти люди узнали аль-Хадира и взяли их на борт, не потребовав с них оплаты. Когда они поднялись на судно, то аль-Хадир сразу же (незаметно) выломал молотком одну из досок корабля. Муса (мир ему) отреагировал на это так: «Ты сделал пробоину, чтобы потопить людей на нём? Ты совершил тяжкий поступок!» [18:71]. Аль-Хадир напомнил Мусе (мир ему) о своем предупреждении [18:72]. Муса (мир ему) попросил про­ще­ния за свою за­быв­чи­вость и попросил не наказывать его на этот раз. Он признал свою ошибку, принёс извинения и напомнил аль-Хадиру о том, что ему следует быть снисходительным к своему спутнику. Аль-Хадир выслушал его и простил.

Источники приводят один сюжет из путешествия Мусы (мир ему) и аль-Хадира. Они сообщают, что через некоторое время прилетел воробей, который сел на борт и зачерпнул клювом воды из моря. Увидев это аль-Хадир сказал: «Моё и твоё знание по сравнению со знанием Аллаха все равно что та малость воды, которая уместилась в клюкве воробья, по сравнению с морем».

Следующим случаем, произошедшим на этом пути стала встреча с одним мальчиком, которого аль-Хадир, основываясь на дарованные ему знания, убил. Этот поступок сильно возмутил Мусу (мир ему) и он подверг его порицанию сказав: «Неужели ты убил невинного че­ло­ве­ка, который никого не убивал?! Ты совершил предосудительный поступок!» [18:74]. Аль-Хадир упрекнул Мусу (мир ему) за ослушание и вновь напомнил ему о своем предупреждении. Муса (мир ему) сказал, что, в случае, если он спросит его ещё о чём-нибудь, то может, не про­дол­жая с ним путь, расстаться [18:76]. Несмотря на это аль-Хадир продолжил свой путь с Мусой (мир ему). Они дошли до одного селения, жители которого отказались принимать их в качестве гостей. Здесь они увидели стену, находившуюся в аварийном состоянии, которую аль-Хадир отстроил. Муса (мир ему) считал, что он мог бы получить определённое вознаграждение за свой труд [18:77]. После этого случая аль-Хадир решил расстаться с Мусой (мир ему).

Расставание с Мусой

Перед тем как расстаться с Мусой (мир ему), аль-Хадир разъяснил ему скрытый смысл поступков, к которым он «не смог отнестись с тер­пе­ни­ем» [18:78]. Разъяснение аль-Хадира изложено в следующих коранических откровениях: «Что касается корабля, то он при­над­ле­жал беднякам, которые трудились в море. Я захотел повредить его, потому что перед ними находился царь, который силой отнимал все неповрежденные корабли. ۝ Что касается мальчика, то его родители являются верующими, и мы опасались, что он будет при­тес­нять их по причине своего беззакония и неверия. ۝ Мы захотели, чтобы Господь их даровал им вместо него того, кто будет чище и милосерднее к своим близким. ۝ Что же касается стены, то она принадлежит двум осиротевшим мальчикам из города. Под ней находится их клад. Их отец был праведником, и твой Господь пожелал, чтобы они достигли зрелого возраста и извлекли свой клад по милости твоего Господа. Я не поступал по своему усмотрению. Вот толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением.» [18:79-82].

Литература

Использованная литература
Первоисточники
  • al-Damīrī, Ḥayāt al-ḥayawān. — Cairo, 1274. — 1/377. (ар.)
  • al-Diyārbakrī, Tāʾrīk̲h̲ al-k̲h̲amīs. — Cairo, 1283. — 1/106. (ар.)
  • Firdawsī, S̲h̲āhnāma. — 6/216-217. (ар.)
  • Firdawsī, Macan. — 3/1340. (ар.)
  • Ibn Ḥad̲j̲ar, Iṣāba. — Calcutta, 1856-1888. — p. 882. (ар.)
  • Abū Ḥātim al-Sid̲j̲istānī, Kitāb al-Muʿammarīn. (ар.)
  • al-Nawawī, Tahd̲h̲īb al-asmāʾ. — p. 228. (ар.)
  • al-T̲h̲aʿlabī, Ḳiṣaṣ al-anbiyāʾ. — Cairo, 1290. — pp. 125, 190. (ар.)
Дополнительная литература
  • А.А. Али-заде, Хызр // Исламский энциклопедический словарь. — М. : Ансар, 2007. (рус.)
  • М.Б. Пиотровский, ал-Х̮ад̣ӣр // Ислам: энциклопедический словарь. — М. : Наука, 1991. — С. 262. (рус.)
  • S.I. Curtiss, Ursemit. Religion im Volksleben d. heut. Orients. — Leipzig, 1903. (нем.)
  • Khaḍir // Integrated Encyclopedia of the Qurʾān. — Sherwood Park: CIS. — Vol. IV (I—O). (англ.)
  • R. Paret, Sirat Saif ibn Dhi Jazan. — Hanover, 1924. (нем.)
  • J. Renard, Khaḍir/Khiḍr // Encyclopaedia of the Qurʾān. — Leiden : E. J. Brill, 2003. — Vol. III (J—O). — P. 81. (англ.)
  • A.J. Wensinck,, al-K̲h̲aḍir (al-K̲h̲iḍr) // Encyclopaedia of Islam, Second Edition. — Leiden : E. J. Brill, 1997. — Vol. IV (Iran—Kha). — P. 903-905. (англ.)
  • K.F. Weymann, Die äthiopische und arabische Übersetzung des Pseudokallisthenes. — Kirchhain, 1901. (нем.)

Информация о статье

  • Автор: канд. полит. наук Эжиев, И. Б.; E-mail: feedback@quranacademy.org.
  • Библиографическая ссылка: Аль-Хадир [Электронный ресурс] // QuranAcademy.org: Академия Корана. 2017 г.
  • URL: http://ru.quranacademy.org/encyclopedia/article/Al-Khadir
  • Дата первой публикации: 25 июня 2017 г.