Огласование текста Корана

Огласование текста Корана
ПО-АРАБСКИ:
حركة‎
ТЕГИ:
     текст Корана
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА:
     огласовки в Коране
СМ. ТАКЖЕ:
     арабское письмо, запись текс­та, подлинность текста, диакри­ти­ческие знаки

До появления ислама арабская письменность не имела широкого распространения и не была еди­но­образной. Первые списки Корана были записаны со всей тщательностью, но не имели диакри­ти­ческих точек и огласовок (знаков, обозначающих гласные звуки). Иными словами, такая за­пись сохраняла только согласные звуки, причём один знак мог обозначать несколько звуков. По при­ка­зу губернатора Басры Зийада ибн Абихи эту работу выполнила группа из тридцати писцов под ру­ко­вод­ством известного знатока арабского языка Абу аль-Асвада ад-Ду‘али (ум. 688). Пона­ча­лу ог­ла­совки представляли собой жирные точки, расставляемые либо над буквой (фатха), либо под бук­вой (кясра), либо после буквы (дамма). Современный вид огласовки приобрели во време­на аль-Ха­ли­ла ибн Ахмада (ум. 791), разработавшего также ряд дополнительных знаков (хамза, ташдид и дру­гие).

Текст Корана без огласовок.

История

Во времена правления халифа Абу Бакра (да будет доволен им Аллах) и ‘Усмана (да будет доволен им Аллах) появилась необходимость составления единых списков Корана. Эта работа была поручена комиссии Зайда ибн Сабита (да будет доволен им Аллах). Составленные комиссией списки не содержали диакритических знаков и огласовок. Бла­годаря этому была обес­печена вариативность чтения священного текста сообразно семи хар­фам, которые мусульман­ская традиция возводит к пророку Мухаммаду . После рассылки мус­ха­фов в провинции мусуль­мане стали переписывать их, копируя не только текст, но и осо­бен­но­с­ти почерка предыду­щих пе­реписчиков. Некоторые из тех копий, не содержащие диа­кри­ти­чес­ких знаков и огласовок, со­хра­нились до наших дней. Они были обнаружены в кни­го­хра­ни­ли­щах Каира, Дамаска, Кайравана и других городов и сегодня хранятся во многих музеях мира.

Согласно историкам, коранические списки продолжали содержать только консонантную основу ещё более сорока лет. Это были годы успешного расширения Арабского халифата, но смешение арабов с другими народами неизбежно отражалось на чистоте их языка. Поколение внуков спод­вижников Мухаммада сильно отличалось от тех обитателей пустыни, которые бережли­во относились к своему языку и считали его своим главным достоянием. Со временем не только об­ратившиеся в ислам иноземцы, но и арабы стали допускать неточности в речи, что беспокои­ло чтецов Корана. Возникла необходимость в уточнении письменного текста, в котором один и тот же знак обозначал сразу несколько букв.

Огласовки в виде красных точек.

В конце 7 века начала развиваться арабская грамматика. Основными центрами мусульманской учености были иракские города Куфа и Басра, в которых развивались конкурировавшие между собой грамматические системы (куфийская и басрийская школа грамматики). В этих центрах возникали и исчезали различные системы огласовок текста Корана. Знаменитые чтецы Корана (Ибн Абу Исхак аль-Хадрами, Абу ‘Амр ибн аль-‘Аля и др.) были одновременно и знаменитыми грамматиками.

Таблица огласовок.

Назревшая реформа письменности связана с именем омейядского наместника Басры Зийада ибн Абихи. Выполняя рас­по­ря­же­ние халифа Му‘авиййи ибн Абу Суфйана (да будет доволен им Аллах), он поручил Абу аль-Ас­ва­ду ад-Ду‘али расставить в тексте Корана огласовки для различения гласных звуков. Абу аль-Ас­вад относился к плеяде лучших знатоков языка своего времени, и с его име­нем связывают со­ста­в­ление первого свода правил арабской грамматики. Он также был секрета­рём, судьёй, вое­на­чаль­ником, поэтом из круга ‘Али ибн Абу Талиба. Его называют основателем «на­у­ки о син­так­си­се» (‘илм ан-нахв). Предания связывают работу Абу аль-Асвада также с ини­ци­а­ти­вой ‘Али (да будет доволен им Аллах), ко­торый не мог не понимать важности дальнейшей работы над унифика­ци­ей текс­та Корана. Зи­йад, прославившийся умом и решительностью, вероятно, должен был понимать не­обходи­мость про­должения работы над текстом Корана. Возможно, к тому времени речь шла об обязательнос­ти ис­пользования уже существовавших диакритических знаков при переписке тек­с­та Писания.

Поначалу Абу аль-Асвад отказался вносить дополнения в кораническое письмо, но вскоре после этого услышал, как какой-то бедуин произнёс выражение رَسُولُهُ («Его Посланник») в аяте «Аллах отрёкся от многобожников и Его Посланник» [9:3] в предложном падеже вместо именительного. Прочитанный бедуином текст означал: «Аллах отре­ка­ется от многобожников и от Своего Посланника». Это побудило Абу аль-Асвада изменить своё решение, и он расставил в священном тек­с­те знаки вокализации, получившие общее название шакль или дабт.

Поначалу огласовки имели вид точек, которые ставились над буквой для обозначения фатхи, под буквой — для обозначения касры, и перед буквой — для обозначения даммы. Сдво­ен­ные точки служили для обозначения танвина — падежного окончания слова в неопределённом состоянии, которое про­из­но­сит­ся как [ан], [ин] или [ун] в зависимости от удваиваемой огласовки. Впо­с­лед­ст­вии мусульманские каллиграфы из­ме­ня­ли вид этих огласовок, обозначая их в виде квадратов, кружков, вертикальных чёрточек и т. п. Что же касается знатоков Корана, то они отнеслись к это­му новшеству неоднозначно, и даже спустя несколько столетий, по словам египетского исто­ри­ка аль-Калка­шан­ди (ум. 1418), некоторые богословы считали расстановку огласовок в тексте Ко­рана недостатком.

Любопытно, что в 7–9 вв. масореты разрабатывали систему огласовок еврейского консонантного алфавита для того, чтобы обеспечить единообразное понимание Ветхого завета. К концу 9 века в основном было завершено развитие системы письма и фиксация грамма­ти­ческой системы. Ру­ко­пись «Хадис Давуд» Вахба аль-Мунаббиха, которая датирована 844 годом, содержит уже практически пол­ный на­бор знаков вока­ли­за­ции.

Дальнейший этап развития коранического письма был связан с внедрением системы диакритических знаков, ныне известной как и‘д­жа̄м (ар. إعجام‎) или накт (ар. نقط‎). Диакритические знаки позволили уточнить согласные буквы, имеющие схожее написание, на­при­мер: س ~ ش ,ق ~ ف и т. д. Постепенно каллиграфы пришли к пониманию необходимости оформлять весь текст Корана, включая диа­кри­ти­ческие знаки и ог­ла­сов­ки, одним шрифтом. С этой целью выдающийся басрийский грамматист аль-Халиль ибн Ахмад (ум. 786) раз­ра­бо­тал эф­фек­тив­ную систему письма, в которой фатха обозначалась буквой ا, расположенной над текстом в наклонном положении (  َ ), касра — буквой ى под текстом (  ِ ), дамма — буквой و над текстом (  ُ ), танвин — удвоением соответствующей огласовки (  ً ٍ ٌ ), шадда — буквой ش без точек над текстом (  ّ ), сукун — буквой ح без точки над текстом (  ـۡ ), хамза — буквой ع , васль — буквой ص над али­фом (  ٱ ), а мадда — значком из букв م и د (позднее этот значок принял вид волнистой линии над алифом: آ ).

По некоторым данным, вплоть до 10 века в мусульманской ученой среде передавались различные варианты кираатов, основанных на раз­ли­чи­ях в передаче консонантной основы слов или целых фраз.

Примечания

Литература

Использованная литература

Информация о статье

  • Автор: Редакция сайта; E-mail: feedback@quranacademy.org.
  • Библиографическая ссылка: Огласование текста Корана [Электронный ресурс] // QuranAcademy.org: Академия Корана. 2020 г.
  • URL: http://ru.quranacademy.org/encyclopedia/article/Haraka
  • Дата первой публикации: 2 июня 2020 г.