Клятва

Клятва
ПО-АРАБСКИ:
قسم ,يمين

В КОРАНЕ:
     2:224-227; 3:35; 4:62-65; 5:106-107; 6:109; 7:21; 9:12-13; 12:73; 16:63, 91-94; 19:26; 21:57; 33:4; 38:44; 48:10; 53:1; 56:75-76; 58:16-18; 63:2; 68:10, 17-33
ТЕГИ:
     клятвы
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА:
     верность, верноподданность, клятвопреступление
СМ. ТАКЖЕ:
     присяга, обет

Кля́тва (ар. يمين [йамӣн]‎, قسم [к̣асам]‎) — торжественное утверждение, уверение, подкреплённое упоминанием чего-нибудь священного, ценного, авторитетного. Главной целью принесения кля­т­вы является под­твер­ждение взятых на себя обязательств или истинности сообщения.[⇨] Кля­т­вы и взаимные обя­за­тель­ства имели особое значение для поддержания межплеменного мира и обес­пе­че­ния личной безопасности в доисламском обществе. В священных текстах иудаизма, христи­ан­ст­ва и ислама есть много примеров клятв. В одних случаях Бог клянётся Сам, в других случаях клятвы произ­но­ся­т­ся людьми.[⇨] Клятвы в Коране различаются не только по содержанию, но и по форме.[⇨]

Значение и истолкование

Подробнее: Значение клятв
Клятва — это художественный приём, который благодаря своей лаконичности и вы­ра­зи­тель­нос­ти ока­зы­ва­ет сильное воздействие на слушателя. Как утверждают психологи, если клятвы и не из­ба­в­ляют человека от сомнений, то по меньшей мере побуждают его лишний раз задуматься над под­ня­той проблемой. Главной целью принесения клятвы является подтверждение взятых на себя обязательств или истинности сообщения. Услышав какое-либо известие, люди обычно делятся на три группы: одни верят ему, другие сомневаются в нём, а третьи отрицают его. Первая группа, в отличие от двух остальных, не нуждается даже в уверениях, а для убеждения сомневающихся и отрицающих необходимы многочисленные уверения и доказательства.

В коранических рассказах много клятв, произнесённых пророками и обычными людьми, но наи­боль­ший интерес вызывают клятвы, принесённые самим Аллахом. В семи местах Всевышний кля­нёт­ся сам собой, а все остальные клятвы Аллаха — клятвы творениями. Известно, что ша­ри­‘ат запрещает клясться творениями, но религиозные предписания и ограничения распростра­ня­ют­ся только на людей. С корани­че­с­кой точки зре­ния, Аллах не несёт ответственности перед кем-либо и волен совершать всё, что по­же­ла­ет.

Ещё одна особенность коранических клятв в том, что посредством конкретных образов они облегчают понимание вопросов, связанных с верой и сокровенным знанием. Человеческий разум эффективнее воспринимает информацию, когда она воплощена в конкретные образы, особенно если речь идёт об абстрактных понятиях. Исследование текста Корана показывает, что в большинстве случаев Ал­лах клянётся в подтверждение основ веры, знание которых обязательно для людей. В зависимости от предмета коранических клятв их можно разделить на следующие группы: подтверждающие истинность поклонения одному Аллаху; подтверждающие истинность ни­с­по­с­лания Корана; подтверждающие пророческую миссию Мухаммада; подтверждающие неизбежность воскрешения и расчёта; под­чёр­кивающие какое-либо качество или состояние человека.

Как отмечает аз-Замахшари, для клятв в Коране характерна связь между их предметом и объектом. Клятвы в Коране не только отли­ча­ются внутренней стройностью, но и удачно дополняют композиционную целостность текста. Клятвам в Коране присуща лако­нич­но­стью, благодаря чему они совмещают в себе сразу несколько значений. Значение коранических клятв раскрывается не сразу, а по­сте­пен­но. Обнаруживая сокрытый в клятвах смысл, слушатель осознаёт красоту Корана и постигает глубину его значений. Благодаря это­му достигается одна из важ­ней­ших целей его прочтения — размышление над аятами Аллаха.

В религиях

Подробнее: Клятвы в религиях
Священный Коран — уникальный источник сведений об обычаях и нравах не только раннеислам­ской общины (уммы), но и доис­лам­ских обществ Аравии. Аяты, ниспосланные по поводу кон­к­рет­ных событий, сохранили в памяти человечества обрывочные эпизоды из жизни Мухаммада и его современников, порой неимоверно сжатые, а порой расписанные в деталях. Эти кар­ти­ны настолько кра­соч­ны и эмоциональны, что кажется, будто отдалённая история оживает на стра­ни­цах книги. Коранические аяты то вторят, то во­з­ра­жа­ют очевидцам их ниспослания, под­твер­ж­да­ют правдивость одних и опровергают других. Их яркий и выразительный язык и сегодня по­зво­ля­ет понять не только мировосприятие и верования, но и манеры, нравы арабов того пе­ри­о­да. К чи­с­лу языковых феноменов, име­ю­щих не только художественно-функциональную, но и со­ци­аль­ную зна­чи­мость, относятся кля­т­вы (ар. يمين‎).

Общеизвестно, что до появления ислама пороки и добродетели переплетались в нравах гордых и честолюбивых жителей пустыни. Ара­бы отличались свободолюбием и жестокостью, щедростью и мстительностью. Одним из до­сто­инств, которые они ценили и уважа­ли, была верность обещаниям. Клятвы и взаимные обязательства имели особое значение для поддержания межплеменного мира и обеспечения личной безопасности. Скреплённые клятвами союзы лежали в основе социально-политической организации до­ис­лам­ско­го общества.

Библия изобличает тех, кто клянётся ложными богами и подчёркивается святость клятвы именем Бога [Лев. 19:12]. За нарушение кля­т­венных договоров Бог посылает голод целому народу [2-я Цар. 21:1] и губит детей [ИсНав. 6:25]. В одних стихах произнесённые кля­т­вы скрепляются проклятием в адрес тех, кто нарушит договор или принесёт лжесвидетельство, в других случаях наказание за на­ру­ше­ние клятвы только подразумевается. Согласно ветхозаветному законодательству, в некоторых ситуациях клятвы служили основанием для вынесения судебного решения в имущественных тяжбах [Исх. 22:7-12]. В новозаветной традиции клятвы также рассматриваются как способ разрешения споров [Евр. 6:16]. Библия запрещает призывать в качестве свидетелей клятвы неодушевлённые предметы, рас­це­ни­вая такой поступок как проявление идо­ло­пок­лон­ства. Стихи, содержащие запреты «не клянись» [Матф. 5:34] и «не клянитесь» [Иак. 5:12], не распространяются на бла­го­че­с­ти­вые клятвы и истолковываются как требование быть правдивым всегда и во всём, сло­в­но всё сказанное верующим скрепле­но кля­т­вой.

В исламе также запрещается приносить лживые клятвы и клясться кем-либо, кроме Аллаха. Клятвы пророками и родителями, Каабой и праведниками считаются пережитком доисламской эпохи и противоречат принципам единобожия. Клятва Священным Кораном счи­тается правильной, если под ним подразумевается не книга, а записанное в ней Слово Аллаха. Религиозно-правовые положения, свя­зан­ные с клятвами, подробно рассматриваются в трудах по мусульманскому законоведению.

В шари‘ате клятвой называется уверение в правдивости или ложности какого-либо утверждения или обещание совершить что-либо или не делать этого, подкреплённое упоминанием Имени или качества Аллаха. Шари‘ат предостерегает от произнесения клятв без особой надобности, например, во время заключения торговых сделок. Заведомо ложная клятва считается тяжким грехом, требующим незамедлительного раскаяния. Но если мусульманин нарушил клятву, которой он скрепил обещание сделать что-либо или не делать этого, то такой проступок можно искупить [5:89].

Коран рекомендует верующим не воздерживаться от совершения добрых поступков из-за клятвенных обещаний [2:224]. Это значит, что если мусульманин поклялся не делать чего-либо, а потом осо­знал, что данный поступок является богоугодным и полезным, то он имеет право освободиться от клятвы одним из четырёх пе­ре­чис­лен­ных выше способов. Как и в библейской традиции, в исламе клятва освобождает ответчика от имущественного иска, если истец не может представить до­ка­за­тель­ства своей правоты. Отказ от принесения клятвы в таких случаях равносилен проигрышу в тяжбе. Согласно Корану, при­сво­е­ние чужого имущества путём принесения ложной клятвы навлекает на человека гнев Аллаха [3:77].

Виды и грамматические особенности

Подробнее: Виды клятв
Клятвы в Коране различаются не только по содержанию, но и по форме. В арабском языке клятвы состоят из трёх частей: харфа (или соответствующего глагола), объекта и предмета. Объектом клятвы называют то, чем клянутся, а её предметом — то, что хотят под­твер­дить.

Если клятва вводится глаголами ак̣сама и халяфа («клясться»), то объекту клятвы обязательно предшествует частица بِ [би] [16:38]. Если упо­мя­ну­тые выше глаго­лы опущены (а это делается для большей выразительности), клятва чаще всего вводится в текст при по­мо­щи ча­с­ти­цы وَ [ўа]. Если объектом клятвы является одно из Имён Аллаха, то допустимо ис­поль­зование частицы تَ [та] [26:97].

Во многих случаях предмету клятвы предшествует частица ل [л] (ла̄м джава̄б аль-к̣асам), и в этом случае глагол обычно стоит в насто­ящем времени и к нему добавляется буква ن [н] для усиления смысла (нун ат-таукид) [15:92]. Если предмет клятвы содержит гла­гол прошедшего времени, перед которым нет управляемых слов, то частица предмета клятвы ل [л] обязательно соединяется с ча­с­ти­цей подтверждения قَدْ (к̣ад ат-тахкик): [95:4]. В подобных случаях опущение частицы предмета клятвы ل [л] допустимо лишь тогда, когда текст кля­т­вы слишком длинный. Если все части клятвы или большинство их упомянуты в тексте, то клятва называется явной (за̄хир). Если в тексте встречается только предмет клятвы, то она называется подразумеваемой (мудмар). В подразумеваемых клятвах от­сут­ст­вуют как частица клятвы, так и гла­гол «клянусь». На предмет клятвы в одних случаях указывает стоящая перед ним частица пред­ме­та клятвы ل [л], а в других слу­ча­ях — контекст отрывка.

Нередко подразумеваемые клятвы встречаются после условного придаточного предложения [19:46]. В подобных оборотах вторая часть является не главным предложением в сложносочинённом условном предложении (джава̄б аш-шарт), а предметом клятвы (джава̄б аль-к̣асам). В противном случае глагол в главном пред­ло­же­нии находился бы в усечённом наклонении (маджзум). Лаконичность яв­ных клятв в некоторых случаях достигается за счёт опущения предмета клятвы. В арабском языке допускается опу­ще­ние отдельных слов или частей предложения в тех случаях, когда они очевидны или когда предложение имеет самый широкий смысл. Предмет клятвы обычно опускается тогда, когда на него недвусмысленно указывает объект клятвы.

Говоря о клятвах в Коране, комментаторы уделяют особое внимание тем случаям, когда глаголу «клянусь» предшествует частица لَا [ля̄]. Такая грамматическая конструкция встречается и в доисламской поэзии и обычно служит для усиления клятвы и для указания на её важность. Истолкование этих аятов стало предметом серьёзной полемики между знатоками тафсира и арабского языка. Согласно первому мнению, частица لَا [ля̄] является отрицательной (ля̄ на̄фийа) и указывает на отрицание клятвы. Согласно второму мнению, это добавочная частица (ля̄ за̄’ида), не имеющая смысла или служащая для усиления клятвы. Третьи полагают, что частица لَا [ля̄] служит для отрицания суждения, которое опущено и подразумевается. Существует мнение, что в основе своей частица لَا [ля̄], использованная перед глаголом «клянусь», является частицей ل [л], служащей для усиления смысла (ля̄м ат-таўкид), к которой добавлен ا (алиф).

Обобщая высказанные на этот счёт мнения, можно заключить, что частица لَا [ля̄], встречающаяся перед глаголом «клянусь», не оз­на­ча­ет отрицания клятвы и не является добавочной. Она служит для усиления клятвы и придания ей большей выразительности, и по­доб­ный приём часто используется в арабском языке. В целом использованные в коранических клятвах грамматические конструкции пол­нос­тью соответствуют принципам арабской риторики и находят подтверждение в доисламской поэзии. Благодаря своей вы­ра­зи­тель­ности и меткости они побуждают людей задумываться над смыслами откровения и не оставаться безразличными к его назидательным повествованиям и грозным предупреждениям. И мы не ошибёмся, если скажем, что клятвы относятся к ярким художественным сред­ст­вам, помогающим слушателям Корана ощутить себя участниками живого диалога с Всевышним Аллахом.

Литература

Использованная литература
  • Э.Р. Кулиев, Клятвы в Коране // Корановедение: Учебное пособие / Э.Р. Кулиев и М.Ф. Муртазин. — М. : Изд-во МИУ, 2010. — С. 204-210. (рус.)
Дополнительная литература
  • Oaths // Encyclopaedia of the Qurʾān. — Leiden : E. J. Brill, 2006. — Vol. V (Si—Z). — P. 561. (англ.)
  • Oaths // Integrated Encyclopedia of the Qurʾān. — Sherwood Park: CIS, 2013—2019. — Vol. IV (I—O). (англ.)
  • J. Pedersen and Y. Linant de Bellefonds, Ḳasam // Encyclopaedia of Islam, Second Edition. — Leiden : E. J. Brill, 1997. — Vol. IV (Iran—Kha). (англ.)

Информация о статье

  • Автор: Редакция сайта; E-mail: feedback@quranacademy.org.
  • Библиографическая ссылка: Клятва [Электронный ресурс] // QuranAcademy.org: Академия Корана. 2020 г.
  • URL: http://ru.quranacademy.org/encyclopedia/article/Qasam
  • Дата первой публикации: 3 января 2020 г.