Деление аятов на ясные и неочевидные по смыслу

Деление аятов на ясные и неочевидные по смыслу
В КОРАНЕ:
     3:7
ТЕГИ:
     ясные и неочевидные аяты
СИНОНИМЫ:
     деление аятов на мухкам и муташабих
СМ. ТАКЖЕ:
     ясные и неочевидные аяты, тол­ко­ва­ние муташабихат, виды муташабихат, мудрость ниспо­сла­ния муташабихат

С самого начала пророческой миссии Мухаммада Коран составлял основу и главный ис­точ­ник его проповеди, но одновременно и сам текст Корана становился предметом толкования и разъ­яс­не­ния. По мере ниспослания аятов формировался массив коранического текстового ма­те­ри­а­ла, который, будучи Словом Всевышнего, представлял собой наилучший образец того, что когда-либо мог услышать человек. Во многих мекканских аятах подчёркивается, что откровения ни­с­по­с­ла­ны на ясном арабском языке, поэтому понять содержащиеся в них повеления и запреты не со­с­та­в­ляло особого труда для большинства арабов того времени. Сам Аллах называет его «пи­са­ни­ем, аяты которого разъяснены в виде Корана по-арабски для людей знающих» [41:3]. Не­смо­т­ря на это, даже сподвижники иногда обращались к Посланнику Аллаха за разъясне­ни­ем от­дель­ных коранических слов и выражений.

Почему же возникала такая необходимость, если арабы были истинными ценителями слова и пре­восходными знатоками родного языка? Ответ на этот вопрос мы находим в самом Коране: «Он — Тот, Кто ниспослал тебе писание, в котором есть ясно изложенные аяты [мухкама̄т], со­с­та­в­ля­ющие суть писания, и другие — с неочевидным смыслом [муташа̄биха̄т]» [3:7]. Ком­мен­ти­руя этот текст, учёные-богословы (улемы) выделили среди аятов Корана две категории, ко­то­рые получили соответствующие терминологические названия мухкам и муташа̄бих. К первой были отнесены аяты, значения котор­ых понятны каждому, кто хорошо владеет арабским языком, а ко второй — неочевидные по смыслу ая­ты, содержащие слова, выраже­ния и пред­писания, имеющие неоднозначный, непонятный или скрытый смысл.

Мухкам и муташабих

Лексико-семантический анализ слов мухкам и муташа̄бих показывает, что в арабском языке они используются в разных значениях. Слово мухкам образовано от глагола ахкама («укреплять», «делать хорошо», «удерживать от ошибок»). В частности, в арабском языке конские удила обозначают словом хакама, потому что они удерживают лошадь от лишних движений. Судью называют ха̄ким, потому что он удерживает преступников от злодеяний. Мудрость получила название хикма, потому что она удерживает от неподобающих по­сту­пков.

Глагол ахкама употребляется и в отношении всего текста Корана: «Это писание, аяты которого сделаны совершенными [ухкимат], а затем разъяснены…» [11:1]. Указывая в самом общем значении на совершенство и красоту Корана, на отсутствие в нём каких-либо недостатков, на ясность и полноту его содержания, этот глагол подразумевает и то, что Коран предписывает людям нормы поведения и удерживает их от непристойного и запретного. Как видим, понятие мухкам может относиться ко всему тексту писания, потому что каж­дый его аят безупречен, а вместе они составляют самое прекрасное и совершенное произведение словесного творчества, красота ко­то­ро­го не увядает с течением времени.

Слово муташа̄бих образовано от глагола таша̄баха («иметь сходство», «быть похожим»). Этим глаголом обозначают вещи, которые трудно отличить друг от друга. В некоторых случаях понятие муташа̄бих также относится ко всему Корану, потому что все аяты оди­на­ко­вы по своей красоте, совершенству и неповторимости. Зачастую их смыслы повторяются, дополняя друг друга и не создавая при этом сколько-нибудь значимых противоречий или несоответствий. Напротив, они образуют органичное единство и в большей полноте раскрывают смысл откровения, причём ни один из этих аятов не выглядит более предпочтительным, чем другие. В Коране сказано: «Аллах ниспослал наилучшее повествование — писание, (аяты которого) сходны [муташа̄бих] и повторяются» [39:23].

Исходя из сказанного, можно заключить, что весь текст Корана в соответствии с атрибутом мухкам совершенен и свободен от не­до­ста­т­ков и расхождений, а в соответствии с атрибутом муташа̄бих характеризуется многообразием языковых форм и разнопла­но­вым ос­ве­ще­ни­ем тех или иных явлений. Однако в приведённом выше аяте из суры А̄ль ‘Им­ра̄н (3, «Се­мей­с­т­во ‘Им­ра­на») эти термины употре­бля­ют­ся в более узких значениях и противопоставляются друг другу. Первый обозначает откровения, значения которых понятны и не вы­зывают сомнений, а второй — те, которые неочевидны по смыслу и требуют дополнительных разъяснений.

Выдающийся маликитский законовед аш-Шатиби пишет, что бо́льшую часть текста Корана составляют ясные аяты — мухкам, ведь они названы умм аль-кита̄б, а слово умм имеет в арабском языке разные значения, и в частности переводится как «наибольшая часть», «основа». Если бы значительную часть Корана составляли аяты, нуждающиеся в разъяснении, то его нельзя было бы назвать такими эпитетами, как байа̄н («разъяснение») или худа̄ («верное руководство»). Внимательное ознакомление с Кораном также показывает, что значения большинства аятов ясны и не вызывают никаких сомнений.

Комментаторы высказывали разные мнения относительно того, что именно следует называть мухкам, а что — муташа̄бих. Ибн ‘Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал: «Мухкам — это отменяющее, дозволенное и запретное, заповеди — то есть то, во что верят и чем руководствуются на пра­к­ти­ке, а муташа̄бих — это отменённое, выдвинутое вперёд и отодвинутое назад, притчи и клятвы — то есть то, во что верят, но чем не руководствуются на практике». Такое определение ограничивает ясное только практическими предписаниями, а неочевидное по смы­с­лу — только вопросами вероучения, что не вполне соответствует действительности. По мнению другого сподвижника Джабира ибн ‘Абдуллаха (да будет доволен им Аллах), мухкам называются аяты Корана, толкования которых известны, а зна­че­ния понятны, а муташа̄бих — те, которые не дано понять никому из творений и знание о которых сохранено у Всевышнего Ал­ла­ха. Это тоже неполное определение, потому что в нём неочевидное по смыслу ограничено только тем, что известно одному Ал­ла­ху.

Известный та̄би Мухаммад ибн Джа‘фар истолковывает мухкам как то, что служит аргументом в пользу истины и опровергает ложь, что нельзя интер­пре­ти­ровать или исказить, а муташа̄бих — как то, чем Аллах испытывает людей, что можно исказить и ин­тер­пре­ти­ро­вать. Несмотря на правильность этого утверждения, оно не раскрывает смысл этих двух понятий и не разъясняет крите­рии, по­з­во­ля­ю­щие отличить ясные аяты от неочевидных по смыслу. Согласно другому определению, мухкам — это то, что допускает только одно ис­тол­ко­ва­ние, а муташа̄бих — то, что допускает разные истолкования. Если опираться на этот критерий, то аяты с очевидным смыс­лом мо­гут быть представлены как муташа̄бих только по причине наличия спорных интерпретаций, а это неправильно.

Недостатки перечисленных выше определений преодолены в формулировке египетского комментатора ан-Наххаса. По его словам, му­х­кам — это то, что понятно само по себе и не нуждается в других аятах, например, слова «И нет никого равного Ему» [112:4], а му­та­ша̄­бих — то, что становится понятно при сопоставлении с другими аятами. Например, слова «Поистине, Аллах прощает грехи пол­но­с­тью» [39:53] могут быть неправильно поняты, если их не сопоставить с аятами «Поистине, Я прощаю тех, кто раскаялся» [20:82] и «Поистине, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все остальные грехи кому пожелает» [4:116].

Другой пример — из слов «Если Мы хотели погубить какое-либо селение, то повелевали живущим там в роскоши и они предавались там нечестию» [17:16] можно ошибочно предположить, что Аллах приказывал жителям погубленных селений предаваться нечестию. Для того чтобы понять этот аят правильно, необходимо сопоставить его с ясным аятом: «Когда они совершают мерзость, они говорят: „Мы видели, что наши отцы поступали таким образом. Аллах повелел нам это“. Скажи: „Аллах не велит совершать мер­зость“» [7:28]. Отсюда становится ясно, что если Аллах собирался погубить жителей какого-либо селения, то отправлял к ним пос­лан­ни­ка, который призывал их отказаться от грехов и встать на прямой путь.

Заключение

Таким образом, главным мерилом ясности аята является очевидность его значения из контекста. Исходя из этого, мухкам называются аяты, смысл которых понятен из контекста без обращения к другим текстам и не вызывает никаких разногласий, а муташа̄бих — аяты, а также отдельные коранические словосочетания, слова и буквы, смысл которых в принципе недоступен пониманию человеком или требует дополнительного разъяснения. Разногласия между улемами относительно толкования ясных и неочевидных по смыслу аятов во многом связаны с дискуссией о воз­мож­ности достоверного, целостного и полного постижения смысла Корана. Для более глубокого понимания этой темы целе­со­об­разно подробно проанализировать содержание аятов, вокруг которых развернулась эта дискуссия, и рассмотреть аргументы разных сторон.

Примечания

Литература

Использованная литература
Дополнительная литература
  • L. Kinberg, Ambiguous // Encyclopaedia of the Qurʾān. — Leiden : E. J. Brill, 2001. — Vol. I (A—D). — P. 70. (англ.)
  • Muḥkam and Mutashābih Verses // Integrated Encyclopedia of the Qurʾān. — Sherwood Park: CIS. — Vol. IV (I—O). (англ.)

Информация о статье

  • Автор: Редакция сайта; E-mail: feedback@quranacademy.org.
  • Библиографическая ссылка: Деление аятов на ясные и неочевидные по смыслу [Электронный ресурс] // QuranAcademy.org: Академия Корана. 2020 г.
  • URL: http://ru.quranacademy.org/encyclopedia/article/Taqsim-Mutashabih
  • Дата первой публикации: 17 января 2020 г.