Гость

Теодор Нёльдеке

Теодор Нёльдеке
оригинальное имя:Theodor Nöldeke
рождение:2 марта 1836, Харбург
смерть:25 декабря 1930, Карлсруэ
страна:Германия
профессия:востоковед, корановед, лингвист, арабист
должность:профессор восточных языков Кильского и Страсбургского университетов
ученики:Ф. Швалли, К. Броккельман
сочинения:Geschichte des Qorans, Das Leben Mohammeds
теги:КорановедыВостоковеды
ключевые слова:Нёльдеке
см. также:Дж. Бартон, Р. Белл, А. Джеф­фери, Р. Блашер, Дж. Уонсбро
Теодо́р Эдуа́рд Бе́рнгард Нёльдеке (нем. Theodor Eduard Bernhard Nöl­de­ke; 1836—1930) — немецкий востоковед, филолог и историк. Автор более 700 работ по исламоведению, ко­ра­но­ве­де­нию, се­ми­то­логии, истории и эт­но­гра­фии на­ро­дов Ближнего Востока, ара­бис­ти­ке, ира­нис­ти­ке, тюр­ко­ло­гии и т. д. Работы по истории Корана оказали боль­шое влияние на его научное изучение в Европе. Предложенная им хронология ниспос­лания сур Корана сохраняет значение до настоящего времени. Работы Нёльдеке отли­чает ши­рокий подход к проблемам, углуб­ленный анализ текстов, тща­тель­ность аргумен­та­ции и осторож­ность в выводах.

Биография

Родился 2 марта 1836 года в Харбурге в семье потомственного пастора. Среднее об­ра­зование получил в лицее Лингена, где его отец был директором (1849—1853). В че­тыр­надцать лет он тяжело заболел и с тех пор часто болел. Высшее образование по­лу­чил в Гёттингене (1853-1856). Помимо латинского, древне­еврейского и санскрита вла­дел арабским, персид­ским и турецким языками. В 1856 году за­щи­тил докторскую дис­сер­тацию «О происхож­дении и составе корани­ческих сур и са­мо­го Корана» («De ori­gi­ne et com­positione surarum qora­nicarum ipsiusque Qorani»). В 1859 году за фран­цуз­ский перевод этого исследо­вания («L'histoire du Coran», 1858) был удос­то­ен премии па­риж­ской Ака­демии надписей и изящной словес­ности.
С 1856 года в Вене, а с осени 1857 года в Лейдене работал с арабскими и тюркскими ману­скриптами универ­ситетских книго­хранилищ, а также занимался изучением пер­сид­ской поэзии. В Лейдене познакомился с такими ориенталистами, как отец и сын Теодор Виллем Ян и Абрахам Виллем Йейнболл, Рейнхарт Дози, Михаэл Ян де Гуе, Виль­гельм Энгельман и др. Весной 1858 года переехал в Готу для сбора материалов, а затем в Берлин, где ему была по­ру­че­на катало­гизация тюркских рукописей Коро­лев­ской библиотеки (ныне Берлин­ская государ­ственная библио­тека). В сентябре 1860 года здоровье Нёльдеке ухудшилось, и он уехал отдыхать в Италию. Вернувшись в Гёт­тинген, в качестве приват-до­цен­та (с 1861) сосредоточил свою деятельность в ис­сле­до­вание арамей­ского языка (талмуди­ческого, си­рий­ско­го, ман­дей­ского), Танаха и Миш­ны.
В 1864 году перешёл на должность экстра­ординарного профессора, в 1868 года стал 1-м орди­нарным профес­сором восточ­ных языков Кильского универ­ситета. С 1872 по 1906 год возглавлял кафедру семитских языков Страс­бургского универ­ситета. По­те­ряв жену в 1916 году, он вместе с сыном переехал в Карлсруэ в 1920 году, где и скончался 25 декабря 1930 года после продол­жительной болезни. Нёльдеке был членом многих научных учреждений мира, в том числе: член-кор­рес­пон­дент Баварской АН (с 1876), Российской императорской АН (с 1885), Коро­левского Ази­ат­ского об­щес­тва (с 1890), италь­янской Нацио­нальной академии деи Линчеи (с 1893), Гейдель­бергской АН (с 1920), почётный член АН СССР (с 1926), а также по­чёт­ный док­тор Эдин­бургского универ­ситета (1892).
Работы Нёльдеке отличает углубленный анализ текстов, широкий подход к проблемам, тщательность аргументации и осторожность в выводах. Его большой вклад в исто­рию семитских языков включал публикацию нескольких работ по грамматике. В 1879 году издал версию арабской хроники ат-Табари, включавшей историю персов и арабов до периода Сасанидов (Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden). В 1881-82 вышли в свет в оригинале подготовленные Нёльдеке разделы, касающиеся древней истории Ирана в Истории ат-Табари.
Среди его работ, предназначенных для широкого круга читателей, можно отметить Ori­en­talische Skizzen (1892) и биографию пророка Мухаммада (Das Leben Mo­ham­meds. 1863). Нёльдеке исследовал такие крупные памятники литературы Востока, как Шах­на­ме, 1001 ночь, Калила и Димна и др. Издал ряд памятников средне­персидской ли­те­ратуры (Книга деяний Ар­да­ши­ра Папакана). Писал статьи для энциклопедии Бри­тан­ни­ка (Encyclo­pædia Britan­nica).

Хронология Корана

Труд Теодора Нёльдеке История Корана (Geschichte des Qorans. Leipzig, 1909-38) оказал, пожалуй, наибольшее влияние на развитие европейского корановедения в 20 веке. Его оригинал был написан на латинском языке и в 1856 году был представлен как дис­сер­тационное исследование, получившее высокую оценку европейских учёных. В 1860 го­ду вышел в свет перевод этого сочинения на немецкий язык. Второе издание книги бы­ло подготовлено группой немецких специалистов под руководством Ф. Швалли. Пер­вые два тома, посвящённые проблемам хронологии и собирания Корана, были пе­ре­ра­бо­та­ны Ф. Швалли (1909 и 1919). Третий том, посвящённый письменному тексту Ко­ра­на и его различным «чтениям», был составлен Г. Бергштрессером и О. Прец­лем (1938).
В первом томе чётко прослеживается тенденциозность авторов в отношении му­суль­манской традиции. Тем не менее, отредактированная версия не содержит части оши­боч­ных взглядов учёного, касающихся истории Корана. Основная суть исследова­ния из­лагается во втором разделе «О происхождении различных частей Корана». В нём из­лагается оригинальная хронологическая система Корана, согласно которой весь пе­ри­од пророчества делится на четыре этапа:
  • 1-й мекканский (поэтические суры): 96, 74, 111, 106, 108, 104, 107, 102, 105, 92, 90, 94, 93, 97, 86, 91, 80, 68, 87, 95, 103, 85, 73, 101, 99, 82, 81, 53, 84, 100, 79, 77, 78, 88, 89, 75, 83, 69, 51, 52, 56, 70, 55, 112, 109, 113, 114, 1.
  • 2-й мекканский (рахманские суры): 54, 37, 71, 76, 44, 50, 20, 26, 15, 19, 38, 36, 43, 72, 67, 23, 21, 25, 17, 27, 18.
  • 3-й мекканский (пророческие суры): 32, 41, 45, 16, 30, 11, 14, 12, 40, 28, 39, 29, 31, 42, 10, 34, 35, 7, 46, 6, 13.
  • 4-й этап (мединские суры): 2, 98, 64, 62, 8, 47, 3, 61, 57, 4, 65, 59, 33, 63, 24, 58, 22, 48, 66, 60, 110, 49, 9, 5.
Многие взгляды Теодора Нёльдеке и Фридриха Швалли, касающиеся хро­но­ло­гии Ко­ра­на и периодизации откровений, за­им­ствованы из авторитетных мусульманских ис­точ­ников, в том числе трудов Джаляль ад-дина ас-Суйути и Ибн Джарира ат-Табари. Поэ­то­му данное исследование, если не считать некоторых предвзятых комментариев, пред­став­ляет собой кри­ти­чес­кий анализ мусуль­манских преданий. Особый интерес пред­став­ляет последний раздел первого тома, в котором об­суж­да­ются откровения, не во­шед­шие в Коран. Демон­стрируя глубокие познания в области истории сложения свя­щен­ного тек­ста, авторы анализируют множество хадисов и сообщений на этот счёт.
Во втором томе, который почти полностью опирается на мусульманские источники, рассматриваются различные труды о собрании Корана. Многие выводы Ф. Швалли довольно близки к тра­дици­онным мусуль­манским представ­лениям о со­би­ра­нии Ко­ра­на. Он утверждает, что Коран принял ту форму, в которой он существует в настоя­щее время, спустя два-три года после смерти пророка Мухаммада . Более того, он при­зна­ёт, что кодекс ‘Усмана (да будет доволен им Аллах) был копией свитка Хафсы (да будет доволен ею Аллах), редакти­рование которого бы­ло за­вер­шено ещё при Абу Бакре (да будет доволен им Аллах) или при ‘Умаре (да будет доволен им Аллах), что редак­ти­рование касалось толь­ко пос­тро­ения и распо­ложения сур и что текст Корана был передан таким, каким его оставил Пророк .
В третьем томе собраны исследования Г. Бергштрессера, касающиеся особенностей консонантной основы кодекса ‘Усмана (да будет доволен им Аллах) и его отличий от списков ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда (да будет доволен им Аллах) и Убаййа ибн Ка‘ба (да будет доволен им Аллах). Он также описывает историю становления тра­диций «чтения» (кираатов) Корана. Статьи О. Прецля посвящены проблеме вариативности чтения Корана, описанию му­суль­манской литературы о кираатах, а также истории развития коранического письма и орнаментального оформления сред­не­вековых рукописей. Основные источники третьего тома — классические сочинения ас-Суйути, аль-Джазари и других му­суль­манских авторов.
Geschichte des Qorans по сегодняшний день остаётся важнейшим достижением западноевропейской школы корановедения. Это своеобразное подведение итогов периода дескриптивного корановедения на Западе. Он вдохновил многих исследо­ва­те­лей на критическое изучение «тёмных мест» в истории Корана и тафсире. И хотя некоторые выводы немецких учёных не принимаются мусульманами, значительная часть их основана на классической мусульманской литературе и заслужива­ет признания. В последних двух томах вообще мало сведений, отличающихся от тех, которые приводятся мусульман­ски­ми ав­торами.

Литература

Использованная литература
  1. H. Görgün, Nöldeke, Theodor // TDV İslâm Ansiklopedisi. — İstanbul, 2007. — c. 33. s. 217-218. (тур.)
  2. B.M. Бейлис, Нёльдеке // Советская историческая энциклопедия : в 16 т. / под ред. Е.М. Жукова. — М., 1967. — Т. 10. (рус.)
  3. Т.К. Кораев, Нёльдеке // Православная энциклопедия. — М., 2018. — Т. XLIX. — С. 170-172. (рус.)

Информация о статье

  • Автор: Редакция сайта; E-mail: feedback@quranacademy.org.
  • Библиографическая ссылка: Теодор Нёльдеке [Электронный ресурс] // QuranAcademy.org: Академия Корана. 2024 г.
  • URL: http://ru.quranacademy.org/encyclopedia/article/Theodor-Noldeke
  • Дата первой публикации: 23 апреля 2021 г.
  • Дата обновления: 27 октября 2024 г. [archive.org]

Сотрудничество

Академия Корана при­гла­ша­ет к сотруд­ни­чест­ву авторов статей, редакто­ров, пере­вод­чи­ков, волон­тёров и т. д. Об ус­ло­виях сотрудни­чест­ва и других интере­сую­щих Вас вопросах мо­же­те спросить в на­шем Те­ле­грам-ак­каунте.