Сура 18. Аль-Кахф (Пещера)
18
Джуз 16
Джуз 1
Джуз 2
Джуз 3
Джуз 4
Джуз 5
Джуз 6
Джуз 7
Джуз 8
Джуз 9
Джуз 10
Джуз 11
Джуз 12
Джуз 13
Джуз 14
Джуз 15
Джуз 16
Джуз 17
Джуз 18
Джуз 19
Джуз 20
Джуз 21
Джуз 22
Джуз 23
Джуз 24
Джуз 25
Джуз 26
Джуз 27
Джуз 28
Джуз 29
Джуз 30
00:00 / 00:00
Сура 18, Аль-Кахф (Пещера)
И (упомяни о том, как) когда-то
сказал
Муса
своему юноше:
«Не
остановлюсь я,
пока не
дойду
до места соединения
двух морей,
или
буду я продолжать (идти)
годы».
И после того, как
дошли они (двое) до
места слияния
между ними (двумя),
забыли они (двое)
свою (двоих) рыбу,
и (затем) взял он [рыба]
свой путь
в
море
как по проходу.
И после того, как
они прошли (некое расстояние),
сказал он
своему юноше:
«Принеси нам
наш завтрак,
уже действительно
мы встретили
от
нашего пути
этого
усталость».
Cказал:
«Видел [помнишь] ли ты,
как
укрылись мы
у
(той) скалы?
Тогда поистине, я
забыл
рыбу.
И не
заставил меня забыть,
кроме как
сатана,
чтобы
я (не) упомянул о ней.
И взяла он [рыба]
свой путь
в
море
чудесным образом».
Сказал:
«Это –
то, что
были мы
желали!».
И (затем) вернулись оба они
по
своим (двоих) следам
следуя.
И (затем) нашли они (двое)
(одного) раба
из
Наших рабов,
даровали Мы которому
милосердие
от
Нас
и научили Мы его
от
Нас
знанию.
Сказал
ему
Муса:
«Могу ли я последовать за тобой,
с тем,
чтобы
научил ты меня
из того, что
дано тебе знанием
(о) правильном пути?»
Сказал:
«Поистине, ты
не
сможешь
со мной
(проявить) терпение.
И как
утерпишь ты
на
то, что
не
объемлешь
чего
осведомлённостью?»
Сказал:
«Ты найдешь меня,
если
пожелает
Аллах,
терпеливым,
и не
ослушаюсь я
тебя
(ни) в одном велении».
Сказал:
«Если же
ты последуешь за мной,
то не
спрашивай у меня
(ни) о
чём,
пока не
начну (сам)
тебе
об этом
рассказывать».
И (затем) отправились они вдвоём (в путь;)
пока
когда
сели они
на
судно,
продырявил его.
Сказал:
«Неужели ты продырявил её [судна]?,
чтобы потопить
людей её [судна]?
Уже действительно
совершил ты
дело
ужасное!»
Сказал:
«Разве не
говорил я,
что ты
не
сможешь ты
со мной
(проявить) терпение?»
Сказал:
«Не
укоряй меня
за то, что
я забыл,
и не
возлагай на меня
от [в]
моём деле
тяжести».
И (затем) отправились они вдвоём (в путь);
пока
когда
встретили они (двое)
мальчика,
и (затем) убил он его.
Сказал:
«Неужели убил ты
душу
чистую
не за
душу?
Уже действительно
сделал ты
нечто
порицаемое!»
Сказал:
«Разве не
говорил я
тебе,
что ты
не
сможешь
со мной
(проявить) терпение?»
Сказал:
«Если
спрошу я у тебя
о
чём-нибудь
после этого,
то не
держи меня своим путником:
уже
достиг ты
от меня
оправдание».
И (затем) отправились они вдвоём (в путь);
пока
когда
пришли они (двое) к
жителям
(одного) селения,
попросили они (двое) еды у
её жителей,
но (те) отказались
чтобы
принять в гости их (двоих).
И (затем) нашли они (двое)
в ней [селении]
стену,
(которая) хотела
чтобы
обрушиться,
и поправил он его [стену].
Сказал:
«Если бы
хотел ты,
однозначно взял бы
за это
плату».
Сказал:
«Это –
разлука
между мной
и тобой.
(Вскоре) я сообщу тебе
толкование
того,
не
смог ты
на что
(проявить) терпение.
Что касается
судна,
то была она
()принадлежащей беднякам, (которые)
работали
в
море.
Я же хотел
чтобы
испортить её [судно],
и был
за ними
(некий) царь,
(который) отбирает
любое
судно
насильно.
А что касается
(того) мальчика,
то был [были]
родители оба его
(двумя) верующими,
и (затем) боялись мы,
что
обречёт он их (на)
непомерность
и неверие.
И (так) мы хотели,
чтобы
заменил им (двоим)
Господь их (двоих)
лучшего,
чем он,
по чистоте
и более близкого
по милосердию.
А что касается
стены,
то она принадлежала
двум мальчикам
сиротам
в
городе.
И был
под нею
клад
их,
и был
отец их
праведником;
пожелал
Господь твой,
чтобы
они достигли
зрелости
и извлекли
свой клад
по милости
от
твоего Господа.
И я не
делал этого
по
своему решению.
Вот
толкование
того, чего
не
смог ты
утерпеть».