Сура
Сура
18
Сура
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сура 18, Аль-Кахф (Пещера)
18:83
И спрашивают они у тебя
И спрашивают они у тебя
о
о
Зуль-Карнайне [обладателе двух рогов].
*
Зуль-Карнайне [обладателе двух рогов].
Скажи:
Скажи:
«(Вскоре) прочитаю я
«(Вскоре) прочитаю я
вам
вам
о нём
о нём
упоминание».
упоминание».
18:84
Поистине, Мы
Поистине, Мы
укрепили
укрепили
его
его
на
на
земле
земле
и дали Мы ему
и дали Мы ему
от
от
всякой
всякой
вещи
вещи
путь [средство, способ],
путь [средство, способ],
18:85
и (так) последовал он
и (так) последовал он
(одним) путём.
(одним) путём.
18:86
Пока
Пока
когда
когда
достиг он
достиг он
место заката
место заката
солнца,
солнца,
обнаружил он его [солнце]
обнаружил он его [солнце]
закатывающимся
закатывающимся
в
в
источник
источник
горячий глиняный,
горячий глиняный,
и нашел он
и нашел он
около него [источника]
около него [источника]
людей.
людей.
Сказали Мы:
Сказали Мы:
«О Зу-ль-
«О Зу-ль-
Карнайн,
Карнайн,
либо
либо
(так, что)
(так, что)
накажешь ты,
накажешь ты,
и либо
и либо
(так, что)
(так, что)
возьмёшь ты
возьмёшь ты
(по отношению) к них
(по отношению) к них
хорошее».
хорошее».
18:87
Сказал он:
Сказал он:
«Что касается
«Что касается
того, кто
того, кто
притеснил,
притеснил,
то вскоре
то вскоре
накажем мы его,
накажем мы его,
(а) потом
(а) потом
будет возвращен он
будет возвращен он
к
к
своему Господу,
своему Господу,
и (затем) накажет Он его
и (затем) накажет Он его
наказанием
наказанием
чудовищным.
чудовищным.
18:88
А что касается
А что касается
того, кто
того, кто
уверовал
уверовал
и совершал
и совершал
праведное,
праведное,
то ему
то ему
воздаянием (будет)
воздаянием (будет)
наилучшее,
наилучшее,
и скажем мы
и скажем мы
ему
ему
из
из
нашего повеления
нашего повеления
лёгкое».
лёгкое».
18:89
Потом
Потом
последовал он
последовал он
(одним) путём.
(одним) путём.
18:90
Когда
*
Когда
достиг он
достиг он
место восхода
место восхода
солнца,
солнца,
обнаружил его [солнце]
обнаружил его [солнце]
восходящим
восходящим
над
над
людьми,
людьми,
не
не
сделали Мы
сделали Мы
для которых
для которых
от него [солнца]
*
от него [солнца]
(никакой) завесы.
(никакой) завесы.
18:91
Так!
Так!
И уже
И уже
объяли Мы
объяли Мы
что (было)
что (было)
у него,
у него,
осведомлённостью.
осведомлённостью.
18:92
Потом
Потом
последовал он
последовал он
(одним) путём.
(одним) путём.
18:93
Пока
Пока
когда
когда
достиг он (места)
достиг он (места)
между
между
двумя преградами,
двумя преградами,
обнаружил он
обнаружил он
помимо их двоих [перед ними]
*
помимо их двоих [перед ними]
людей,
людей,
не
не
не были близки (которые)
не были близки (которые)
понимать
понимать
речь.
речь.
18:94
Сказали они:
Сказали они:
«О Зу-ль-
«О Зу-ль-
Карнайн!
Карнайн!
Поистине,
Поистине,
Йаджудж
Йаджудж
и Маджудж
и Маджудж
сеют беспорядок
сеют беспорядок
на
на
земле.
земле.
Не установить ли нам
*
Не установить ли нам
для тебя
для тебя
дань [подать]
дань [подать]
на (то)
на (то)
чтобы
чтобы
устроил ты
устроил ты
между нами
между нами
и ними
и ними
преграду?»
преграду?»
18:95
Сказал он:
Сказал он:
«То,
«То,
укрепил меня
укрепил меня
в чём
в чём
Господь мой,
Господь мой,
лучше.
лучше.
Помогите же мне
Помогите же мне
силой,
силой,
устрою я
устрою я
между вами
между вами
и ними
и ними
вал [насыпь].
вал [насыпь].
18:96
Принесите мне
Принесите мне
куски
куски
железа».
железа».
Пока
Пока
когда
когда
сровнял он
сровнял он
между
между
двумя склонами,
двумя склонами,
сказал он:
сказал он:
«Раздувайте!»
«Раздувайте!»
Пока
Пока
когда
когда
превратил он его
превратил он его
(в) огонь,
(в) огонь,
сказал он:
сказал он:
«Принесите мне,
«Принесите мне,
вылью я
вылью я
на это
на это
расплавленную медь».
расплавленную медь».
18:97
И (затем) не
И (затем) не
могли они
могли они
взобраться на него
*
взобраться на него
и не
и не
могли они
могли они
ему (в нем)
ему (в нем)
(сделать) отверстие.
(сделать) отверстие.
18:98
Сказал он:
Сказал он:
«Это –
«Это –
милосердие
милосердие
от
от
моего Господа.
моего Господа.
А когда
А когда
придёт
придёт
обещание
обещание
Господа моего,
Господа моего,
сделает Он это
сделает Он это
ровным;
ровным;
и было (является)
и было (является)
обещание
обещание
Господа моего –
Господа моего –
истиной».
истиной».
18:99
И оставили Мы
И оставили Мы
одни из них (так, что)
одни из них (так, что)
в тот день
в тот день
будут захлынивать они
будут захлынивать они
в [на]
в [на]
других.
других.
И будет дунуто
И будет дунуто
в
в
Трубу,
Трубу,
и (затем) соберём Мы их
и (затем) соберём Мы их
всех.
всех.
18:100
И представим Мы
И представим Мы
Геенну
Геенну
в тот день
в тот день
перед неверующими
перед неверующими
открыто,
открыто,
18:101
тем,
тем,
были
были
глаза которых
глаза которых
в [с]
в [с]
завесой, (отдаляющей их)
завесой, (отдаляющей их)
от
от
поминания Меня,
поминания Меня,
и были они (таковы, что)
и были они (таковы, что)
не
не
могли они
могли они
слышать.
слышать.
18:102
Неужели думали
Неужели думали
те, которые
те, которые
стали неверующими,
стали неверующими,
взять
*
взять
рабов Моих
рабов Моих
вместо Меня
*
вместо Меня
покровителями?
покровителями?
Поистине, Мы
Поистине, Мы
приготовили Мы
приготовили Мы
Геенну
Геенну
для неверующих,
для неверующих,
как место пребывания.
как место пребывания.