Сура
Сура
18
Сура
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сура 18, Аль-Кахф (Пещера)
18:9
Или
Или
ты посчитал,
ты посчитал,
что
что
обитатели
обитатели
пещеры
пещеры
и плиты
и плиты
были
были
среди
среди
Наших знамений
Наших знамений
чем-то удивительным?
чем-то удивительным?
18:10
И (упомяни о том) как
И (упомяни о том) как
укрылись (досл. укрылся)
укрылись (досл. укрылся)
юноши
юноши
в
в
пещере
пещере
и (затем) сказали:
и (затем) сказали:
«Господь наш!
«Господь наш!
Даруй нам
Даруй нам
от
от
Себя
Себя
милосердие
милосердие
и устрой
и устрой
для нас
для нас
в
в
нашем деле
нашем деле
прямоту».
прямоту».
18:11
И (затем) ударили Мы
И (затем) ударили Мы
на
на
их уши
их уши
в
в
пещере
пещере
на годы
на годы
многие.
многие.
18:12
Потом
Потом
воскресили Мы их,
воскресили Мы их,
чтобы Мы узнали,
чтобы Мы узнали,
какая
какая
(из) двух групп
(из) двух групп
более точна в счёте
более точна в счёте
того, что
того, что
пробыли они
пробыли они
по сроку.
по сроку.
18:13
Мы
Мы
расскажем
расскажем
тебе
тебе
весть о них
весть о них
по истине.
по истине.
Поистине, они –
Поистине, они –
юноши,
юноши,
(которые) уверовали
(которые) уверовали
в своего Господа,
в своего Господа,
и увеличили Мы им
и увеличили Мы им
(в) руководстве.
(в) руководстве.
18:14
И укрепили Мы
И укрепили Мы
на
на
их сердца,
их сердца,
когда
когда
встали они
встали они
и (затем) сказали:
и (затем) сказали:
«Господь наш –
«Господь наш –
Господь
Господь
небес
небес
и земли.
и земли.
Никогда не
Никогда не
будем мы обращаться с мольбой
будем мы обращаться с мольбой
вместо Него
*
вместо Него
(никакого) бога.
(никакого) бога.
(Клянемся) что действительно
(Клянемся) что действительно
сказали мы бы
сказали мы бы
тогда
тогда
чрезмерное».
чрезмерное».
18:15
«Эти –
«Эти –
наш народ,
наш народ,
(который) взял себе
(который) взял себе
помимо Него
*
помимо Него
богов.
богов.
Почему не
Почему не
приводят они
приводят они
на них
на них
(какое-нибудь) доказательство
(какое-нибудь) доказательство
ясное?
ясное?
И кто же
И кто же
ещё больше является притеснителем
ещё больше является притеснителем
чем тот, кто
чем тот, кто
измыслил
измыслил
на
на
Аллаха
Аллаха
(какую-то) ложь?
(какую-то) ложь?
18:16
И раз
И раз
отделились вы от них
отделились вы от них
и того, чему
и того, чему
поклоняются они,
поклоняются они,
кроме
кроме
Аллаха,
Аллаха,
то укройтесь
то укройтесь
в
в
пещере –
пещере –
распрострёт
распрострёт
для вас
для вас
Господь ваш
Господь ваш
от
от
Своего милосердия
Своего милосердия
и уготовит Он
и уготовит Он
вам
вам
от
от
вашего дела
вашего дела
удобство».
удобство».
18:17
И ты видишь (как)
И ты видишь (как)
солнце,
солнце,
когда
когда
восходит оно,
восходит оно,
уклоняется
уклоняется
от
от
их пещеры
их пещеры
направо,
*
направо,
а когда
а когда
оно заходит,
оно заходит,
минует их
минует их
налево,
*
налево,
в то время как они
в то время как они
в
в
просторном месте
просторном месте
от неё.
от неё.
Это –
Это –
из
из
знамений
знамений
Аллаха.
Аллаха.
Кого
Кого
наставит
наставит
Аллах,
Аллах,
то он –
то он –
идущий по прямому пути,
идущий по прямому пути,
а кого
а кого
вводит Он в заблуждение,
вводит Он в заблуждение,
то никогда не
то никогда не
найдёшь ты
найдёшь ты
тому
тому
(ни) покровителя,
(ни) покровителя,
(ни) наставника.
(ни) наставника.
18:18
И ты считаешь, что они –
И ты считаешь, что они –
бодрствующие,
бодрствующие,
в то время как они
в то время как они
спящие.
спящие.
И переворачиваем Мы их
И переворачиваем Мы их
направо
*
направо
и налево.
*
и налево.
А собака их
А собака их
растянувшая
растянувшая
лапы свои
лапы свои
у порога.
у порога.
Если бы
Если бы
ты посмотрел
ты посмотрел
на них,
на них,
то обратился бы
то обратился бы
от них
от них
бегом
бегом
и, однозначно, переполнился бы ты
и, однозначно, переполнился бы ты
от них
от них
страхом.
страхом.
18:19
И так
И так
воскресили Мы их,
воскресили Мы их,
чтобы они стали расспрашивать
чтобы они стали расспрашивать
среди самих себя.
среди самих себя.
Сказал
Сказал
говорящий
говорящий
из них:
из них:
«Сколько
«Сколько
пробыли вы?»
пробыли вы?»
Они сказали:
Они сказали:
«Пробыли мы
«Пробыли мы
день
день
или
или
часть
часть
дня».
дня».
Сказали они:
Сказали они:
«Господь ваш
«Господь ваш
лучше знает,
лучше знает,
о том (сколько)
о том (сколько)
вы пробыли;
вы пробыли;
так пошлите
так пошлите
одного из вас
одного из вас
с вашими серебряными монетами
с вашими серебряными монетами
этими
этими
в
в
город:
город:
пусть он посмотрит,
пусть он посмотрит,
кто (из жителей) её
кто (из жителей) её
чище
чище
пищей,
пищей,
и пусть придёт он к вам
и пусть придёт он к вам
с (неким) пропитанием
с (неким) пропитанием
от него,
от него,
но пусть ведёт себя спокойно
но пусть ведёт себя спокойно
и (пусть) не
и (пусть) не
даст знать
даст знать
о вас
о вас
никому.
никому.
18:20
Поистине, они,
Поистине, они,
если
если
они обнаружат
они обнаружат
(на) вас
(на) вас
забьют вас камнями
забьют вас камнями
или
или
обратят вас
обратят вас
в
в
их верование,
их верование,
и никогда не
и никогда не
обретёте вы успеха
обретёте вы успеха
тогда
тогда
никогда!»
никогда!»
18:21
И так
И так
дали Мы знать
дали Мы знать
о них,
о них,
чтобы они знали,
чтобы они знали,
что
что
обещание
обещание
Аллаха –
Аллаха –
истина,
истина,
и что
и что
Час –
Час –
нет
нет
сомнения
сомнения
в нём!
в нём!
Вот
Вот
они разошлись
они разошлись
между собой
между собой
(относительно) их дела
(относительно) их дела
и (затем) сказали они:
и (затем) сказали они:
«Постройте
«Постройте
над ними
над ними
(какое-нибудь) сооружение,
(какое-нибудь) сооружение,
их Господь
их Господь
лучше знает
лучше знает
про них».
про них».
Сказали
Сказали
те, которые
те, которые
держали верх
держали верх
над
над
их делом:
их делом:
«Непременно, мы устроим
«Непременно, мы устроим
над ними
над ними
мечеть!»
мечеть!»
18:22
Скажут они:
Скажут они:
«Трое,
«Трое,
четвертый из них –
четвертый из них –
их пес».
их пес».
И говорят:
И говорят:
«Пять,
«Пять,
шестой из них –
шестой из них –
их пёс»,
их пёс»,
(лишь) предполагая
(лишь) предполагая
о сокровенном.
о сокровенном.
И говорят они:
И говорят они:
«Семь,
«Семь,
а восьмой из них –
а восьмой из них –
их пёс».
их пёс».
Скажи:
Скажи:
«Господь мой
«Господь мой
знает лучше
знает лучше
о числе их.
о числе их.
Не
Не
знают их,
знают их,
кроме как только
кроме как только
немногие».
немногие».
Так не
Так не
спорь
спорь
в отношении их,
в отношении их,
кроме как
кроме как
спором
спором
очевидным,
очевидным,
и не
и не
спрашивай
спрашивай
о них
о них
из них
из них
никого.
никого.
18:23
И не
И не
говори никак
говори никак
о чём-либо:
о чём-либо:
«Поистине, я
«Поистине, я
сделаю
сделаю
это
это
завтра»,
завтра»,
18:24
кроме как
кроме как
если
если
пожелал (того)
пожелал (того)
Аллах.
Аллах.
И вспомни
И вспомни
своего Господа,
своего Господа,
если
если
забудешь,
забудешь,
и скажи:
и скажи:
«Может быть,
«Может быть,
(так) что
(так) что
поведёт меня
поведёт меня
Господь мой
Господь мой
к более близкому,
к более близкому,
чем
чем
это,
это,
по прямоте».
по прямоте».
18:25
И пребывали они
И пребывали они
в
в
пещере своей
пещере своей
три
три
сотни
сотни
лет
лет
и прибавили ещё
и прибавили ещё
девять.
девять.
18:26
Скажи:
Скажи:
«Аллах
«Аллах
лучше знает
лучше знает
о том, что
о том, что
они пробыли.
они пробыли.
Ему принадлежит
Ему принадлежит
скрытое знание
скрытое знание
небес
небес
и земли.
и земли.
Как прекрасно видит
Как прекрасно видит
Он
Он
и слышит!
и слышит!
Нет
Нет
у них
у них
помимо Него
*
помимо Него
ни
ни
покровителя,
покровителя,
и не
и не
делает Он соучастником
делает Он соучастником
в
в
Своих решениях
Своих решениях
никого!»
никого!»