Сура
Сура
19
Сура
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сура 19, Марьям (Марьям)
19:30
Сказал он:
Сказал он:
«Поистине, я –
«Поистине, я –
раб
раб
Аллаха.
Аллаха.
Дал Он мне
Дал Он мне
Писание
Писание
и сделал Он меня
и сделал Он меня
пророком.
пророком.
19:31
И сделал Он меня
И сделал Он меня
благодатным,
благодатным,
где (бы)
где (бы)
ни
ни
был я,
был я,
и заповедал Он мне
и заповедал Он мне
молитву
молитву
и обязательную милостыню,
и обязательную милостыню,
пока
пока
продолжаю я (быть)
продолжаю я (быть)
жив.
жив.
19:32
И почтительным
И почтительным
к родительнице моей
к родительнице моей
и не
и не
сделал Он меня
сделал Он меня
тираном,
тираном,
несчастным.
несчастным.
19:33
И мир
И мир
мне
мне
(в тот) день,
(в тот) день,
(когда) родился я,
(когда) родился я,
и (в тот) день (когда)
и (в тот) день (когда)
умру я,
умру я,
и (в тот) день (когда)
и (в тот) день (когда)
буду воскрешен
буду воскрешен
живым!»
живым!»
19:34
Это –
Это –
Ииса,
Ииса,
сын
сын
Марьям,
Марьям,
по слову
по слову
истины,
истины,
котором
котором
относительно него
относительно него
сомневаются они.
сомневаются они.
19:35
Не
Не
подобает
подобает
Аллаху,
Аллаху,
чтобы
чтобы
брал Он
брал Он
(какого-то)
(какого-то)
сына.
сына.
Преславен Он!
Преславен Он!
Когда
Когда
решит Он
решит Он
(какое-нибудь) дело,
(какое-нибудь) дело,
то ведь
то ведь
(лишь) скажет Он
(лишь) скажет Он
ему:
ему:
«Будь!»
«Будь!»
как оно сбывается.
как оно сбывается.
19:36
«Поистине,
«Поистине,
Аллах –
Аллах –
мой Господь
мой Господь
и ваш Господь:
и ваш Господь:
поклоняйтесь же Ему,
поклоняйтесь же Ему,
это –
это –
путь
путь
прямой!
прямой!
19:37
И впали в разногласия
И впали в разногласия
партии
партии
между собой.
*
между собой.
И горе же
И горе же
тем, которые
тем, которые
стали неверующими,
стали неверующими,
от
от
зрелища
зрелища
дня
дня
великого!
великого!
19:38
(Как же ясно они будут) слышать
*
(Как же ясно они будут) слышать
и видеть
и видеть
(в тот) день (когда)
(в тот) день (когда)
они придут к Нам!
они придут к Нам!
Однако,
Однако,
притеснители
притеснители
сегодня
сегодня
в
в
заблуждении
заблуждении
явном.
явном.
19:39
И предупреди их
И предупреди их
(о) Дне
(о) Дне
Сожаления,
Сожаления,
когда
когда
будет уже решено
будет уже решено
дело,
дело,
а они
а они
в
в
беспечности,
беспечности,
и они
и они
не
не
веруют.
веруют.
19:40
Поистине, Мы
Поистине, Мы
Мы
Мы
наследуем Мы
наследуем Мы
землю
землю
и тех, кто
и тех, кто
на ней,
на ней,
и к Нам
и к Нам
будут возвращены они.
будут возвращены они.
19:41
И упомяни
И упомяни
в
в
Книге
Книге
(об) Ибрахиме:
(об) Ибрахиме:
поистине, он
поистине, он
был
был
правдивейшим,
правдивейшим,
пророком.
пророком.
19:42
Вот
Вот
сказал он
сказал он
своему отцу:
своему отцу:
«О отец мой!
«О отец мой!
Почему
Почему
поклоняешься ты
поклоняешься ты
тому, что
тому, что
не
не
слышит
слышит
и не
и не
видит
видит
и не
и не
избавляет
избавляет
тебя
тебя
ни от чего?
ни от чего?
19:43
О отец мой!
О отец мой!
Поистине, я
Поистине, я
уже
уже
явилось ко мне
явилось ко мне
из
из
знания
знания
то, что
то, что
не
не
пришло к тебе;
пришло к тебе;
следуй же за мной,
следуй же за мной,
я поведу тебя
я поведу тебя
путём
путём
правильным!
правильным!
19:44
О отец мой!
О отец мой!
Не
Не
поклоняйся
поклоняйся
сатане:
сатане:
поистине,
поистине,
сатана
сатана
был [есть]
был [есть]
для Милостивого –
для Милостивого –
ослушник!
ослушник!
19:45
О отец мой!
О отец мой!
Поистине, я
Поистине, я
боюсь я,
боюсь я,
что
что
коснётся тебя
коснётся тебя
(некое) наказание
(некое) наказание
от
от
Милостивого
Милостивого
и (затем) ты будешь
и (затем) ты будешь
для сатаны
для сатаны
сторонником!»
сторонником!»
19:46
Сказал он:
Сказал он:
«Разве отворачиваешься
«Разве отворачиваешься
ты
ты
от
от
моих богов,
моих богов,
о Ибрахим?
о Ибрахим?
Однозначно, если
Однозначно, если
не
не
удержишься ты,
удержишься ты,
(то) непременно и обязательно забью я тебя камнями.
(то) непременно и обязательно забью я тебя камнями.
И покинь меня
И покинь меня
надолго!»
надолго!»
19:47
Сказал он:
Сказал он:
«Мир
«Мир
тебе!
тебе!
Буду я просить прощения
Буду я просить прощения
для тебя
для тебя
(у) Господа моего:
(у) Господа моего:
поистине, Он
поистине, Он
был [является]
был [является]
со мной
со мной
снисходительным.
снисходительным.
19:48
И отделюсь я от вас
И отделюсь я от вас
и от того, что
и от того, что
призываете вы
призываете вы
помимо
*
помимо
Аллаха.
Аллаха.
И молю я
И молю я
своего Господа,
своего Господа,
может быть,
может быть,
что не
что не
буду я
буду я
с мольбой
с мольбой
(к) Господу моему
(к) Господу моему
несчастным».
несчастным».
19:49
А когда
А когда
отделился он от них
отделился он от них
и (от того) чему
и (от того) чему
поклоняются они
поклоняются они
помимо
*
помимо
Аллаха,
Аллаха,
даровали Мы
даровали Мы
ему
ему
Исхака
Исхака
и Йакуба,
и Йакуба,
и каждого
и каждого
сделали Мы
сделали Мы
пророком.
пророком.
19:50
И даровали Мы
И даровали Мы
им
им
от
от
Нашей милости,
Нашей милости,
и сделали Мы
и сделали Мы
для них
для них
язык [упоминание]
язык [упоминание]
правдивости
правдивости
высокий.
высокий.
19:51
И упомяни
И упомяни
в
в
Книге
Книге
(о) Мусе:
(о) Мусе:
поистине, он
поистине, он
был
был
избранным
избранным
и был
и был
посланником,
посланником,
пророком.
пророком.
19:52
И воззвали Мы к нему
И воззвали Мы к нему
со
со
стороны
стороны
(горы) Тур
(горы) Тур
правой
правой
и приблизили Мы его
и приблизили Мы его
для тайной беседы.
для тайной беседы.
19:53
И даровали Мы
И даровали Мы
ему
ему
от
от
Нашей милости
Нашей милости
брата его
брата его
Харуна
Харуна
(как) пророка.
(как) пророка.
19:54
И упомяни
И упомяни
в
в
Книге
Книге
(о) Исмаиле:
(о) Исмаиле:
поистине, он
поистине, он
был
был
правдивым
правдивым
(в) обещании
(в) обещании
и был
и был
посланником
посланником
пророком.
пророком.
19:55
И был (он таким, что)
И был (он таким, что)
приказывал он
приказывал он
своей семье
своей семье
молитву
молитву
и обязательную милостыню
и обязательную милостыню
и был он
и был он
перед
перед
Господом своим
Господом своим
угодным.
угодным.
19:56
И упомяни
И упомяни
в
в
Книге
Книге
(о) Идрисе:
(о) Идрисе:
поистине, он
поистине, он
был
был
правдивейшим,
правдивейшим,
пророком.
пророком.