Сура
Сура
2
Сура
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Аят
1
Аят
1 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 80
81 - 100
101 - 120
121 - 140
141 - 160
161 - 180
181 - 200
201 - 220
221 - 240
241 - 260
261 - 280
281 - 286
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сура 2, Аль-Бакара (Корова)
С именем
С именем
Аллаха,
Аллаха,
Милостивого,
Милостивого,
Милосердного!
Милосердного!
2:1
Алиф лам мим.
Алиф лам мим.
2:2
Это
Это
Писание
Писание
нет
нет
сомнения
сомнения
в нём
в нём
руководство
руководство
для остерегающихся,
для остерегающихся,
2:3
которые
которые
веруют
веруют
в сокровенное
в сокровенное
и совершают
и совершают
молитву
молитву
и из того, чем
и из того, чем
наделили Мы их
наделили Мы их
расходуют.
расходуют.
2:4
и которые
и которые
веруют
веруют
в то, что
в то, что
ниспослано
ниспослано
тебе
тебе
и что
и что
ниспослано
ниспослано
до тебя
*
до тебя
и в Последней жизни
и в Последней жизни
они
они
убеждены
убеждены
2:5
Те (следуют)
Те (следуют)
по
по
руководству
руководству
от
от
их Господа
их Господа
и те
и те
они
они
преуспевшие
преуспевшие
2:6
Поистине
Поистине
те, которые
те, которые
стали неверующими
стали неверующими
все равно
все равно
им
им
увещевал ли ты их
увещевал ли ты их
или
или
не
не
увещевал ты их
увещевал ты их
не
не
уверуют они
уверуют они
2:7
Наложил печать
Наложил печать
Аллах
Аллах
на
на
их сердца
их сердца
и на
и на
их слух,
их слух,
а на
а на
взорах их
взорах их
покров
покров
И для них
И для них
наказание
наказание
великое
великое
2:8
И (есть) из
И (есть) из
людей
людей
тот, кто
тот, кто
говорит
говорит
«Уверовали мы
«Уверовали мы
в Аллаха
в Аллаха
и в День
и в День
Последний
Последний
Но не (являются)
Но не (являются)
они
они
верующими
верующими
2:9
Они пытаются обмануть
Они пытаются обмануть
Аллаха
Аллаха
и тех, которые
и тех, которые
уверовали
уверовали
но
но
обманывают они
обманывают они
только
только
самих себя
самих себя
и не
и не
чувствуют
чувствуют
2:10
В
В
их сердцах
их сердцах
болезнь
болезнь
Пусть же увеличит им
Пусть же увеличит им
Аллах
Аллах
болезнь
болезнь
и для них
и для них
наказание
наказание
мучительное
мучительное
за то, что
за то, что
они лгали (досл. были лгущими).
*
они лгали (досл. были лгущими).
2:11
А когда
А когда
говорится
говорится
им:
им:
«Не
«Не
сейте беспорядок
сейте беспорядок
на
на
земле!» —
земле!» —
они говорят:
они говорят:
«Ведь мы – только
*
«Ведь мы – только
улаживающие»
улаживающие»
2:12
О да [знайте]!
О да [знайте]!
Поистине, они
Поистине, они
они (и есть)
они (и есть)
сеющие беспорядок
сеющие беспорядок
но
но
не
не
чувствуют они
чувствуют они
2:13
А когда
А когда
говорится
говорится
им:
им:
«Уверуйте,
«Уверуйте,
как
как
уверовали
уверовали
люди», —
люди», —
говорят они:
говорят они:
«Неужели мы уверуем,
«Неужели мы уверуем,
как
как
уверовали
уверовали
глупцы?
глупцы?
О да [знайте]!
О да [знайте]!
Поистине, они
Поистине, они
они
они
глупцы
глупцы
но однако
но однако
не
не
знают они
знают они
2:14
И когда
И когда
они встречают
они встречают
тех, которые
тех, которые
уверовали
уверовали
они говорят:
они говорят:
«Мы уверовали!
«Мы уверовали!
А когда
А когда
они остаются
они остаются
со
со
своими шайтанами
своими шайтанами
говорят:
говорят:
«Поистине, мы –
«Поистине, мы –
с вами
с вами
Ведь мы – только
*
Ведь мы – только
насмехающиеся».
насмехающиеся».
2:15
Аллах
Аллах
насмехнется
насмехнется
над ними
над ними
и продлит им
и продлит им
в
в
их собственном беспределье
их собственном беспределье
блуждать вслепую.
блуждать вслепую.
2:16
Те [такие] –
Те [такие] –
(это) те, которые
(это) те, которые
купили
купили
заблуждение
заблуждение
за (верное) руководство.
за (верное) руководство.
И не
И не
оказалась прибыльной
оказалась прибыльной
их торговля
их торговля
и не
и не
были они
были они
руководствующимися!
руководствующимися!
2:17
Их пример
Их пример
как пример
как пример
того, который
того, который
зажёг
зажёг
огонь,
огонь,
а когда
а когда
он осветил,
он осветил,
что
что
вокруг него
вокруг него
унёс
унёс
Аллах
Аллах
их свет
их свет
и оставил их
и оставил их
во
во
мраках
мраках
(так что) не
(так что) не
видят они
видят они
2:18
Глухие,
Глухие,
немые,
немые,
слепые, –
слепые, –
и они
и они
не
не
вернутся
вернутся
2:19
Или
Или
как ливень
как ливень
с
с
неба
неба
в котором (есть)
в котором (есть)
мраки
мраки
и гром
и гром
и молния
и молния
они вкладывают (досл. делают)
они вкладывают (досл. делают)
свои пальцы
свои пальцы
в
в
свои уши
свои уши
от
от
ударов молнии
ударов молнии
опасаясь
опасаясь
смерти
смерти
а Аллах
а Аллах
объемлет (досл. объемлющий)
объемлет (досл. объемлющий)
неверующих
неверующих
2:20
Готова
Готова
молния
молния
отнять
отнять
их зрения.
их зрения.
Каждый раз как
Каждый раз как
она осветит
она осветит
для них
для них
они идут
они идут
при ней
при ней
А когда
А когда
окажется мрак
окажется мрак
над ними
над ними
они останавливаются.
они останавливаются.
И если бы
И если бы
пожелал
пожелал
Аллах
Аллах
то, однозначно, унёс бы Он
то, однозначно, унёс бы Он
их слух
их слух
и их зрение
и их зрение
Поистине,
Поистине,
Аллах
Аллах
над
над
всякой
всякой
вещью
вещью
мощен
мощен