Сура
Сура
2
Сура
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Аят
13
Аят
1 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 80
81 - 100
101 - 120
121 - 140
141 - 160
161 - 180
181 - 200
201 - 220
221 - 240
241 - 260
261 - 280
281 - 286
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сура 2, Аль-Бакара (Корова)
2:241
И разведенным жёнам (полагается)
И разведенным жёнам (полагается)
обеспечение
обеспечение
согласно принятому,
согласно принятому,
как обязанность
как обязанность
на
на
остерегающихся.
остерегающихся.
2:242
Вот так
Вот так
разъясняет
разъясняет
Аллах
Аллах
вам
вам
Свои знамения,
Свои знамения,
чтобы вы
чтобы вы
уразумели.
уразумели.
2:243
Разве не видел ты
*
*
Разве не видел ты
тех, которые
тех, которые
вышли
вышли
из
из
своих жилищ,
своих жилищ,
будучи они
будучи они
тысячами,
тысячами,
остерегаясь
остерегаясь
смерти.
смерти.
И (затем) сказал
И (затем) сказал
им
им
Аллах:
Аллах:
«Умрите!»
«Умрите!»
Потом
Потом
оживил Он их.
оживил Он их.
Поистине,
Поистине,
Аллах
Аллах
однозначно, обладатель
однозначно, обладатель
щедрости
щедрости
для
для
людей,
людей,
но однако
но однако
большинство
большинство
людей
людей
не
не
благодарят.
благодарят.
2:244
И сражайтесь
И сражайтесь
на
на
пути
пути
Аллаха
Аллаха
и знайте,
и знайте,
что
что
Аллах –
Аллах –
слышащий,
слышащий,
знающий.
знающий.
2:245
Кто
Кто
тот,
тот,
который
который
даст взаймы
даст взаймы
Аллаху
Аллаху
займом
займом
хорошим
хорошим
чтобы умножил Он его [займ]
чтобы умножил Он его [займ]
ему
ему
в разы
в разы
многие?
многие?
И Аллах
И Аллах
сжимает
сжимает
и расширяет
и расширяет
и к Нему
и к Нему
вы будете возвращены.
вы будете возвращены.
2:246
Разве ты не видел
*
*
Разве ты не видел
(ту) знать
(ту) знать
из (числа)
из (числа)
потомков
потомков
Исраила
Исраила
после
*
после
Мусы,
Мусы,
когда
когда
сказали они
сказали они
(одному) пророку своему:
*
(одному) пророку своему:
«Назначь
«Назначь
нам
нам
(какого-нибудь) царя
(какого-нибудь) царя
(тогда) мы будем сражаться
(тогда) мы будем сражаться
на
на
пути
пути
Аллаха».
Аллаха».
Сказал он:
Сказал он:
«А
«А
может быть, вы
может быть, вы
если
если
будет предписано
будет предписано
вам
вам
сражение
сражение
что не
что не
будете вы сражаться?»
будете вы сражаться?»
Сказали они:
Сказали они:
«А что
«А что
нам
нам
не
не
сражаться
сражаться
на
на
пути
пути
Аллаха
Аллаха
и уже [раз]
и уже [раз]
выведены мы
выведены мы
из
из
наших жилищ
наших жилищ
и от наших детей?»
и от наших детей?»
А когда
А когда
было предписано
было предписано
им
им
сражение,
сражение,
они отвратились,
они отвратились,
кроме
кроме
немногих
немногих
из них.
из них.
И Аллах
И Аллах
знает (досл. знающий)
знает (досл. знающий)
притеснителей.
притеснителей.
2:247
И сказал
И сказал
им
им
их пророк:
их пророк:
«Поистине,
«Поистине,
Аллах
Аллах
уже
уже
послал
послал
вам
вам
Талута
Талута
царём».
царём».
Сказали они:
Сказали они:
«Как [откуда]
«Как [откуда]
может быть
может быть
у него
у него
власть
власть
над нами,
над нами,
в то время, когда мы
в то время, когда мы
более достойны
более достойны
власти,
власти,
чем он
чем он
и не
и не
дано ему
дано ему
достатка
достатка
в
в
имуществе?»
имуществе?»
Сказал он:
Сказал он:
«Поистине,
«Поистине,
Аллах
Аллах
избрал его
избрал его
над вами
над вами
и увеличил Он ему
и увеличил Он ему
широту
широту
в
в
знании
знании
и теле.
и теле.
И Аллах
И Аллах
дарует
дарует
Свою власть,
Свою власть,
кому
кому
пожелает,
пожелает,
и Аллах –
и Аллах –
объемлющий,
объемлющий,
знающий».
знающий».
2:248
И сказал
И сказал
им
им
их пророк:
их пророк:
«Поистине,
«Поистине,
признаком
признаком
его царствования
его царствования
(станет) то, что
(станет) то, что
придёт к вам
придёт к вам
сундук,
сундук,
в котором
в котором
успокоение
успокоение
от
от
вашего Господа
вашего Господа
и остаток
и остаток
из того, что
из того, что
оставил
оставил
род
род
Мусы
Мусы
и род
и род
Харуна,
Харуна,
будут нести его
будут нести его
ангелы.
ангелы.
Поистине,
Поистине,
в
в
этом
этом
однозначно, знамение
однозначно, знамение
для вас,
для вас,
если
если
вы являетесь
вы являетесь
верующими».
верующими».
2:249
И когда
И когда
выступил
выступил
Талут
Талут
с войсками,
с войсками,
сказал он:
сказал он:
«Поистине,
«Поистине,
Аллах
Аллах
испытает вас (досл. испытывающий вас)
испытает вас (досл. испытывающий вас)
(некой) рекой,
(некой) рекой,
и кто
и кто
напьётся
напьётся
из него,
из него,
то не (есть) он
то не (есть) он
от меня [не имеет ко мне отношения].
от меня [не имеет ко мне отношения].
А кто
А кто
не
не
вкусит её,
вкусит её,
то поистине, тот
то поистине, тот
от меня,
от меня,
кроме
кроме
того, кто
того, кто
зачерпнёт
зачерпнёт
горсть
горсть
своей рукой».
своей рукой».
И затем напились они
И затем напились они
из неё (досл. него),
из неё (досл. него),
кроме
кроме
немногих
немногих
из них.
из них.
И затем когда
И затем когда
перешёл он его,
перешёл он его,
он
он
и те, которые
и те, которые
уверовали
уверовали
с ним,
с ним,
сказали они:
сказали они:
«Нет
«Нет
мощи
мощи
у нас
у нас
сегодня
сегодня
против Джалута
против Джалута
и его войск».
и его войск».
Сказали
Сказали
те, которые
те, которые
думали [были убеждены],
думали [были убеждены],
что они
что они
встретят (досл. встречающие)
встретят (досл. встречающие)
Аллаха:
Аллаха:
«Сколько
«Сколько
из
из
отрядов (досл. отряда)
отрядов (досл. отряда)
небольших
небольших
побеждали
побеждали
отряд
отряд
многочисленный
многочисленный
с дозволения
с дозволения
Аллаха!»
Аллаха!»
И Аллах –
И Аллах –
с
с
терпеливыми.
терпеливыми.
2:250
И когда
И когда
показались они
показались они
перед Джалутом
перед Джалутом
и его войсками,
и его войсками,
сказали они:
сказали они:
«Господь наш!
«Господь наш!
Пролей
Пролей
на нас
на нас
терпение
терпение
и укрепи
и укрепи
наши стопы
наши стопы
и помоги нам
и помоги нам
против
против
людей
людей
неверующих!»
неверующих!»
2:251
И (затем) разгромили они их
И (затем) разгромили они их
с дозволения
с дозволения
Аллаха
Аллаха
и убил
и убил
Дауд
Дауд
Джалута,
Джалута,
и даровал ему
и даровал ему
Аллах
Аллах
власть
власть
и мудрость
и мудрость
и научил его
и научил его
тому, чему
тому, чему
Он пожелал.
Он пожелал.
И если бы не
И если бы не
сдерживание
сдерживание
Аллахом
Аллахом
людей
людей
одних из них
одних из них
другими
другими
то, однозначно, пришла бы в расстройство
то, однозначно, пришла бы в расстройство
земля,
земля,
но однако
но однако
Аллах –
Аллах –
обладатель
обладатель
щедрости
щедрости
для
для
миров.
миров.
2:252
Это –
Это –
знамения
знамения
Аллаха,
Аллаха,
читаем Мы которые
читаем Мы которые
тебе
тебе
по истине.
по истине.
И поистине, ты –
И поистине, ты –
однозначно, из
однозначно, из
посланников.
посланников.
2:253
Те –
Те –
посланники,
посланники,
дали Мы преимущество
дали Мы преимущество
одним из них
одним из них
над
над
другими.
другими.
Из них (были)
Из них (были)
(такие, с) кем (досл. кто)
(такие, с) кем (досл. кто)
говорил
говорил
Аллах,
Аллах,
и вознёс Он
и вознёс Он
некоторых из них
некоторых из них
по степеням.
по степеням.
И даровали Мы
И даровали Мы
Иисе
Иисе
сыну
сыну
Марьям
Марьям
ясные знамения
ясные знамения
и подкрепили Мы его
и подкрепили Мы его
духом
духом
святым.
святым.
И если бы
И если бы
захотел
захотел
Аллах,
Аллах,
то не
то не
сражались бы
сражались бы
те, которые
те, которые
(пришли) после них
*
(пришли) после них
после того
*
после того
как
как
пришли к ним
пришли к ним
ясные знамения,
ясные знамения,
но однако
но однако
они разошлись
они разошлись
и (так) среди них (оказались)
и (так) среди них (оказались)
такие, кто
такие, кто
уверовал
уверовал
и среди них (оказались)
и среди них (оказались)
такие, кто
такие, кто
стал неверующим.
стал неверующим.
А если бы
А если бы
желал
желал
Аллах,
Аллах,
то не
то не
сражались бы они,
сражались бы они,
но однако
но однако
Аллах
Аллах
делает,
делает,
что
что
желает.
желает.
2:254
О те,
О те,
которые
которые
уверовали!
уверовали!
Расходуйте
Расходуйте
из того, чем
из того, чем
наделили Мы вас
наделили Мы вас
прежде
*
прежде
чем
чем
придёт
придёт
день,
день,
не (будет ни)
не (будет ни)
торговли
торговли
в котором,
в котором,
и ни
и ни
дружеской любви,
дружеской любви,
и ни
и ни
заступничества.
заступничества.
А неверующие,
А неверующие,
они –
они –
притеснители.
притеснители.
2:255
Аллах –
Аллах –
нет
нет
бога,
бога,
кроме
кроме
Него,
Него,
Живой,
Живой,
Сущий.
Сущий.
Не
Не
берёт Его
берёт Его
(ни) дремота
(ни) дремота
и ни
и ни
сон.
сон.
Ему принадлежит
Ему принадлежит
то, что
то, что
в
в
небесах
небесах
и то, что
и то, что
на
на
земле.
земле.
Кто
Кто
тот,
тот,
который
который
заступится
заступится
пред Ним
пред Ним
без (досл. кроме)
без (досл. кроме)
Его позволения?
Его позволения?
Знает Он,
Знает Он,
что (будет)
что (будет)
впереди их
*
впереди их
и что (было)
и что (было)
позади их.
позади их.
И не
И не
охватывают они
охватывают они
ничего
ничего
из
из
Его знания,
Его знания,
кроме только
кроме только
того, что
того, что
Он пожелает.
Он пожелает.
Объемлет
Объемлет
Престол Его
Престол Его
небеса
небеса
и землю,
и землю,
и не
и не
тяготит Его
тяготит Его
сохранение их двоих
сохранение их двоих
и Он –
и Он –
Высочайший,
Высочайший,
Великий.
Великий.
2:256
Нет
Нет
принуждения
принуждения
в
в
Веровании.
Веровании.
Уже
Уже
ясно отличился
ясно отличился
ясный путь
ясный путь
от
от
заблуждения.
заблуждения.
Кто же
Кто же
проявляет неверие
проявляет неверие
в лжебога
в лжебога
и верует
и верует
в Аллаха,
в Аллаха,
то уже
то уже
ухватился он
ухватился он
за рукоять
за рукоять
крепчайшую,
крепчайшую,
нет
нет
сокрушения
сокрушения
для которой,
для которой,
и Аллах –
и Аллах –
слышащий,
слышащий,
знающий.
знающий.
2:257
Аллах –
Аллах –
Покровитель
Покровитель
тех, которые
тех, которые
уверовали.
уверовали.
Выводит Он их
Выводит Он их
из
из
мраков
мраков
к
к
свету.
свету.
А те, которые
А те, которые
стали неверующими
стали неверующими
покровители их –
покровители их –
лжебог.
лжебог.
Выводят они [лжебоги] их
Выводят они [лжебоги] их
от
от
света
света
к
к
мракам.
мракам.
Те [такие] –
Те [такие] –
обитатели
обитатели
Огня,
Огня,
они
они
в нём –
в нём –
вечно пребывающие.
вечно пребывающие.
2:258
Разве не видел ты
*
*
Разве не видел ты
того, который
того, который
препирался
препирался
с Ибрахимом
с Ибрахимом
о
о
Господе его
Господе его
из-за того, что
из-за того, что
дал ему
дал ему
Аллах
Аллах
царство,
царство,
когда
когда
сказал
сказал
Ибрахим:
Ибрахим:
«Господь мой –
«Господь мой –
Тот, Который
Тот, Который
оживляет
оживляет
и умерщвляет»?
и умерщвляет»?
Сказал он:
Сказал он:
«Я
«Я
оживляю
оживляю
и умерщвляю».
и умерщвляю».
Сказал
Сказал
Ибрахим:
Ибрахим:
«Поистине же,
«Поистине же,
Аллах
Аллах
приводит
приводит
солнце
солнце
с
с
востока,
востока,
так ты приведи
так ты приведи
его (досл. её)
его (досл. её)
с
с
запада».
запада».
И (сразу) ошеломлен был
И (сразу) ошеломлен был
тот, который
тот, который
проявлял неверие.
проявлял неверие.
И Аллах
И Аллах
не
не
ведёт
ведёт
людей,
людей,
(являющихся) притеснителями.
(являющихся) притеснителями.
2:259
Или
Или
как тот, который
как тот, который
проходил
проходил
мимо
мимо
(некоего) селения,
(некоего) селения,
в то время, как оно
в то время, как оно
(было) рухнувшим
(было) рухнувшим
до
до
своих крыш.
своих крыш.
Сказал он:
Сказал он:
«Как
«Как
оживит
оживит
это
это
Аллах
Аллах
после
после
её смерти?!»
её смерти?!»
И умертвил его
И умертвил его
Аллах
Аллах
(на) сто
(на) сто
лет,
лет,
потом
потом
воскресил его.
воскресил его.
Сказал Он:
Сказал Он:
«Сколько
«Сколько
ты пробыл?»
ты пробыл?»
Сказал он:
Сказал он:
«Пробыл я
«Пробыл я
день
день
или
или
часть
часть
дня».
дня».
Сказал Он:
Сказал Он:
«Нет [наоборот],
«Нет [наоборот],
ты пробыл
ты пробыл
сто
сто
лет.
лет.
Посмотри же
Посмотри же
на
на
пищу твою
пищу твою
и питье твоё
и питье твоё
не
не
испортилось оно.
испортилось оно.
И посмотри
И посмотри
на
на
своего осла,
своего осла,
и чтобы Мы сделали тебя
и чтобы Мы сделали тебя
знамением
знамением
для людей,
для людей,
и посмотри
и посмотри
на
на
кости,
кости,
как
как
поднимаем Мы их,
поднимаем Мы их,
потом
потом
облекаем их
облекаем их
мясом».
мясом».
Когда же
Когда же
стало ясно
стало ясно
ему,
ему,
сказал он:
сказал он:
«Я знаю,
«Я знаю,
что
что
Аллах
Аллах
над
над
всякой
всякой
вещью
вещью
мощен».
мощен».
2:260
И (упомяни о том) как
И (упомяни о том) как
сказал
сказал
Ибрахим:
Ибрахим:
«Господи!
«Господи!
Покажи мне,
Покажи мне,
как
как
Ты оживляешь
Ты оживляешь
умерших».
умерших».
Сказал Он:
Сказал Он:
«А разве не
«А разве не
уверовал ты?»
уверовал ты?»
Сказал (Ибрахим):
Сказал (Ибрахим):
«Конечно, да!
«Конечно, да!
Но однако,
Но однако,
чтобы успокоилось
чтобы успокоилось
моё сердце».
моё сердце».
Сказал Он:
Сказал Он:
«Возьми же
«Возьми же
четырёх
четырёх
из
из
птиц,
птиц,
(затем) собери их
(затем) собери их
к себе,
к себе,
потом
потом
помести (досл. сделай)
помести (досл. сделай)
на
на
каждой
каждой
горе
горе
от них
от них
по части.
по части.
Потом
Потом
позови их,
позови их,
явятся они к тебе
явятся они к тебе
стремительно.
стремительно.
И знай,
И знай,
что
что
Аллах –
Аллах –
величественный,
величественный,
мудрый!»
мудрый!»