Сура
2
Сура
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Сура 2. Аль-Бакара (Корова)
Аят
15
Аят
1 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 80
81 - 100
101 - 120
121 - 140
141 - 160
161 - 180
181 - 200
201 - 220
221 - 240
241 - 260
261 - 280
281 - 286
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сура 2, Аль-Бакара (Корова)
2:281
И остерегайтесь
дня
будете возвращены вы
в котором
к
Аллаху
затем
будет уплачено сполна
всякой
душе
за то, что
она приобрела
и они
не
будут они притеснены
2:282
О те,
которые
уверовали!
когда
вы даёте в долг
какой-то долг
на
срок
определенный
то записывайте его
и пусть записывает
между вами
писец
по справедливости
и пусть не
отказывается
писец
записывать
так, как
научил его
Аллах
и пусть он пишет
и пусть диктует
тот, на котором
обязательство
и пусть остерегается
Аллаха
Господа своего.
и пусть не
убавляет
из него
ничего.
Если же
окажется
тот,
на котором
обязательство
малоумным
или
слабым
или
не
может
диктовать
сам
то пусть диктует
его опекун
по справедливости
и возьмите свидетелями
двух свидетелей
из
мужчин ваших.
Если же
не
окажется
двух мужчин
то мужчину
и двух женщин
из числа тех, на которых
вы согласны
из
свидетелей
чтобы если
собьётся
одна из них двоих
то напомнила бы
одна из двоих
другой
И пусть не
отказываются
свидетели
когда
их зовут
и пусть не
надоедает вам
записывать его
малым (оно будет)
или
большим
до
срок его
Это
справедливее
у
Аллаха
и прямее
для свидетельства
и ближе
чтобы не
сомневаться вам
разве только
это будет
торговлей
текущей
которую вы ведете
между собой
тогда нет
на вас
греха
если не
запишите вы этого
и берите свидетелей
когда
вы заключаете торговые сделки
и пусть не
причиняется вред
писцу
и не
свидетелю
а если
вы сделаете
то это
(некая) непокорность
(имеющаяся) у вас.
И остерегайтесь
Аллаха
И учит вас
Аллах
и Аллах
о всякой
вещи
знающий.
2:283
А если
будете вы
в
поездке
и не
найдете
писца
то залоги
(которые) берутся.
Если же
доверяют
одни из вас
другим
то пусть возвращает
тот, которому
доверено
доверенное ему
и пусть остерегается он
Аллаха
Господа своего
И не
скрывайте
свидетельства
а кто
скроет его
то, поистине, он (тот, у кого)
грешно
его сердце
а Аллах
то, что
вы делаете
знающий
2:284
(Одному) Аллаху принадлежит
то, что
в
небесах
и то, что
на
земле.
И если
вы проявите
то, что
в
ваших душах
или
скроете это
спросит с вас
за это
Аллах
И Он простит
кому
пожелает
и накажет
кого
пожелает
и Аллах
над
всякой
вещью
мощен
2:285
Уверовал
Посланник
в то, что
ниспослано
ему
от
Господа его
и верующие
Все
уверовали
в Аллаха
и Его ангелов
и Его писания
и Его посланников
Не
делаем мы различия
между
кем бы то ни было
из
Его посланников
И они сказали
услышали мы
и повиновались мы
прощения Твоего (мы просим)
Господь наш
и (только) к Тебе
возвращение
2:286
Не
возлагает
Аллах
на душу
кроме
возможного для нее
Ей
то, что
она приобрела
и против нее
то, что
она приобрела
Господь наш!
Не
взыщи с нас
если
мы забыли
или
ошиблись мы!
Господь наш!
И не
возлагай
на нас
тяготу
как
возложил Ты её
на
тех, которые (были)
раньше нас.
Господь наш!
И не
возлагай на нас
то
не
под силу
нам
которое
И извини
нас
и прости
нам
и помилуй нас
Ты
покровитель наш
помоги же нам
против
людей
неверующих.