Сура
Сура
46
Сура
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сура 46, Аль-Ахкаф (Барханы)
46:1
Ха мим
Ха мим
46:2
Ниспослание
Ниспослание
Книги
Книги
от
от
Аллаха
Аллаха
Могущественного
Могущественного
Мудрого
Мудрого
46:3
Не
Не
создали Мы
создали Мы
небеса
небеса
и землю
и землю
и то, что
и то, что
между ними
между ними
кроме как
кроме как
по истине
по истине
и на срок
и на срок
определенный.
определенный.
А те, которые
А те, которые
стали неверующими
стали неверующими
от того, о чем
от того, о чем
их предостерегали
их предостерегали
уклоняются.
уклоняются.
46:4
Скажи:
Скажи:
«Думали ли вы
«Думали ли вы
то,
то,
(к чему) вы обращаетесь с мольбой
(к чему) вы обращаетесь с мольбой
помимо
*
помимо
Аллаха?
Аллаха?
Покажите мне
Покажите мне
что
что
создали они
создали они
из
из
земли!
земли!
Или
Или
у них (есть)
у них (есть)
соучастие
соучастие
в
в
небесах?
небесах?
Принесите мне
Принесите мне
книгу
книгу
из
из
предшествующих
предшествующих
этому
этому
или
или
след
след
от
от
знания,
знания,
если
если
вы являетесь
вы являетесь
правдивыми!
правдивыми!
46:5
И кто
И кто
более заблудший
более заблудший
чем тот, кто
чем тот, кто
обращается с мольбой
обращается с мольбой
помимо
*
помимо
Аллаха
Аллаха
к тому, кто
к тому, кто
не
не
ответит
ответит
ему
ему
до
до
Дня
Дня
Воскрешения
Воскрешения
и они
и они
к
к
мольбам их
мольбам их
беспечны!
беспечны!
46:6
А когда
А когда
будут собраны
будут собраны
(все) люди
(все) люди
они будут
они будут
им
им
врагами
врагами
и они будут
и они будут
их поклонение
их поклонение
отрицать
отрицать
46:7
А когда
А когда
читаются
читаются
им
им
Наши аяты
Наши аяты
ясными
ясными
говорят
говорят
те, которые
те, которые
проявили неверие
проявили неверие
об истине
об истине
когда
когда
она пришла  к ним:
она пришла к ним:
«Это
«Это
колдовство
колдовство
явное!»
явное!»
46:8
Или же
Или же
они говорят:
они говорят:
«Измыслил он его»?
«Измыслил он его»?
Скажи:
Скажи:
«Если
«Если
я измыслил его,
я измыслил его,
то не
то не
владеете вы
владеете вы
для меня
для меня
от
от
Аллаха
Аллаха
ничего!
ничего!
Он
Он
лучше знает
лучше знает
то, о чем
то, о чем
вы разглагольствуете
вы разглагольствуете
в отношении его.
в отношении его.
Достаточно
Достаточно
Его
Его
как свидетеля
как свидетеля
между мною
между мною
и между вами
и между вами
и Он
и Он
Прощающий
Прощающий
Милосердный»
Милосердный»
46:9
Скажи:
Скажи:
«Не
«Не
являюсь я
являюсь я
(чем-то) новым
(чем-то) новым
среди
среди
посланников
посланников
и не
и не
знаю я
знаю я
что
что
будет сделано
будет сделано
со мной
со мной
и не
и не
с вами.
с вами.
Не
Не
следую я
следую я
(ничему) кроме
(ничему) кроме
того, что
того, что
внушается
внушается
мне
мне
и не есть
и не есть
я
я
(никто иной), кроме как
(никто иной), кроме как
предостерегающий увещеватель
предостерегающий увещеватель
разъясняющий»
разъясняющий»
46:10
Скажи:
Скажи:
«Думали ли вы
«Думали ли вы
если
если
он является
он является
от
*
от
Аллаха
Аллаха
а вы проявили неверие
а вы проявили неверие
в него
в него
и засвидетельствовал
и засвидетельствовал
свидетель
свидетель
из
из
потомков
потомков
Исраила
Исраила
о
о
подобном ему
подобном ему
и он уверовал
и он уверовал
а вы проявили высокомерие?»
а вы проявили высокомерие?»
Поистине,
Поистине,
Аллах
Аллах
не
не
ведет прямым путём
ведет прямым путём
людей
людей
(являющихся) притеснителями!
(являющихся) притеснителями!