Гость
Сура
Сура
48
Сура
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Аят
1
Аят
1 - 20
21 - 29
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сура 48, Аль-Фатх (Победа)
С именем
С именем
Аллаха,
Аллаха,
Милостивого,
Милостивого,
Милосердного!
Милосердного!
48:1
Поистине, Мы
Поистине, Мы
открыли Мы
открыли Мы
тебе
тебе
победу
победу
явную,
явную,

48:2
чтобы простил
чтобы простил
тебе
тебе
Аллах
Аллах
то, что
то, что
предшествовало
предшествовало
из
из
твоих упущений
твоих упущений
и что
и что
было позже,
было позже,
и (чтобы) завершил Он
и (чтобы) завершил Он
Свою милость
Свою милость
тебе
тебе
и повел тебя
и повел тебя
путём
путём
прямым,
прямым,

48:3
и (чтобы) помог тебе
и (чтобы) помог тебе
Аллах
Аллах
помощью
помощью
величественной.
величественной.

48:4
Он –
Он –
Тот, Который
Тот, Который
низвел
низвел
успокоение
успокоение
в
в
сердца
сердца
верующих,
верующих,
чтобы они прибавили себе
чтобы они прибавили себе
(ещё) веру
(ещё) веру
с (имеющейся)
с (имеющейся)
их верой.
их верой.
И Аллаху принадлежат
И Аллаху принадлежат
воинства
воинства
небес
небес
и земли,
и земли,
и является
и является
Аллах
Аллах
знающим,
знающим,
мудрым! –
мудрым! –

48:5
чтобы Он ввёл
чтобы Он ввёл
верующих (мужчин)
верующих (мужчин)
и верующих (женщин)
и верующих (женщин)
(в) сады,
(в) сады,
текут
текут
под которыми
*
под которыми
реки,
реки,
вечно пребывающими
вечно пребывающими
в них,
в них,
и (чтобы) удалил Он
и (чтобы) удалил Он
от них
от них
их плохие деяния,
их плохие деяния,
и является
и является
это
это
у
у
Аллаха
Аллаха
успехом
успехом
великим.
великим.

48:6
И (чтобы) наказал Он
И (чтобы) наказал Он
лицемеров
лицемеров
и лицемерок
и лицемерок
и многобожников
и многобожников
и многобожниц,
и многобожниц,
думающих
думающих
об Аллахе
об Аллахе
думу
думу
злую.
злую.
Против них –
Против них –
поворот
поворот
зла;
зла;
и разгневался
и разгневался
Аллах
Аллах
на них,
на них,
и проклял Он их,
и проклял Он их,
и уготовил Он
и уготовил Он
им
им
Геенну,
Геенну,
и скверна (она)
и скверна (она)
как пристанище!
как пристанище!

48:7
И Аллаху принадлежат
И Аллаху принадлежат
воинства
воинства
небес
небес
и земли
и земли
и является
и является
Аллах
Аллах
могущественным,
могущественным,
мудрым!
мудрым!

48:8
Поистине, Мы
Поистине, Мы
послали (Мы) тебя
послали (Мы) тебя
(как) свидетеля
(как) свидетеля
и (как) вестника
и (как) вестника
и (как) предостерегающего увещевателя
и (как) предостерегающего увещевателя

48:9
чтобы вы уверовали
чтобы вы уверовали
в Аллаха
в Аллаха
и Его посланника,
и Его посланника,
и помогали Ему,
и помогали Ему,
и почитали Его,
и почитали Его,
и прославляли Его
и прославляли Его
по утрам
по утрам
и вечерам.
и вечерам.

48:10
Поистине,
Поистине,
те, которые
те, которые
присягают тебе,
присягают тебе,
ведь
ведь
присягают они
присягают они
(только) Аллаху.
(только) Аллаху.
Рука
Рука
Аллаха –
Аллаха –
над
над
их руками.
их руками.
А кто же
А кто же
нарушит,
нарушит,
то ведь
то ведь
нарушает он
нарушает он
(только) против
(только) против
самого себя.
самого себя.
А кто
А кто
выполняет
выполняет
то,
то,
заключил он завет
заключил он завет
о чём
о чём
(с) Аллахом,
(с) Аллахом,
тому Он даст
тому Он даст
награду
награду
великую!
великую!

48:11
Скажут
Скажут
тебе
тебе
оставленные позади
оставленные позади
из (числа)
из (числа)
бедуинов:
бедуинов:
«Отвлекли нас
«Отвлекли нас
наши имущества
наши имущества
и наши семьи.
и наши семьи.
Попроси же прощения
Попроси же прощения
для нас!»
для нас!»
Говорят они
Говорят они
своими языками
своими языками
то, чего
то, чего
не имеется
не имеется
в
в
их сердцах.
их сердцах.
Скажи:
Скажи:
«А кто
«А кто
властен
властен
для вас
для вас
от
от
Аллаха
Аллаха
(хоть) что-нибудь,
(хоть) что-нибудь,
если
если
захочет Он
захочет Он
вам
вам
вреда
вреда
или
или
захочет Он
захочет Он
вам
вам
пользы?»
пользы?»
Более того,
Более того,
является
является
Аллах
Аллах
в том, что
в том, что
вы совершаете,
вы совершаете,
сведущим!
сведущим!

48:12
Наоборот,
Наоборот,
вы думали,
вы думали,
что
что
не
не
вернутся
вернутся
Посланник
Посланник
и верующие
и верующие
к
к
своим семьям
своим семьям
никогда!
никогда!
И (было) разукрашено
И (было) разукрашено
это
это
в
в
сердцах ваших,
сердцах ваших,
и думали вы
и думали вы
думу
думу
злую,
злую,
и были вы
и были вы
людьми
людьми
обречёнными!
обречёнными!

48:13
А кто
А кто
не
не
уверовал
уверовал
в Аллаха
в Аллаха
и Его посланника...
и Его посланника...
то, поистине, Мы
то, поистине, Мы
приготовили
приготовили
для неверующих
для неверующих
пламя.
пламя.

48:14
И Аллаху принадлежит
И Аллаху принадлежит
власть
власть
(над) небесами
(над) небесами
и землей.
и землей.
Прощает Он,
Прощает Он,
кому
кому
пожелает,
пожелает,
и наказывает Он,
и наказывает Он,
кого
кого
пожелает.
пожелает.
И является
И является
Аллах
Аллах
прощающим,
прощающим,
милосердным!
милосердным!

48:15
Скажут
Скажут
оставленные позади,
оставленные позади,
когда
когда
вы отправитесь
вы отправитесь
за
за
трофеями,
трофеями,
чтобы (вам) взять их:
чтобы (вам) взять их:
«Оставьте нас
«Оставьте нас
следовать за вами!»
следовать за вами!»
Желают они
Желают они
(чтобы)
(чтобы)
переменить
переменить
слово
слово
Аллаха.
Аллаха.
Скажи:
Скажи:
«(Никогда) не
«(Никогда) не
последуете вы за нами!
последуете вы за нами!
Так о вас
Так о вас
сказал
сказал
Аллах
Аллах
прежде».
*
прежде».
И они тогда скажут:
И они тогда скажут:
«Нет,
«Нет,
завидуете вы нам».
завидуете вы нам».
Нет же,
Нет же,
являлись они (такими, что)
являлись они (такими, что)
не
не
понимают (ничего),
понимают (ничего),
кроме
кроме
малого.
малого.

48:16
Скажи
Скажи
оставленным позади
оставленным позади
из (числа)
из (числа)
бедуинов:
бедуинов:
«Вас ещё позовут
«Вас ещё позовут
на
на
народ,
народ,
обладающий
обладающий
яростью
яростью
сильной.
сильной.
Вы будете сражаться с ними,
Вы будете сражаться с ними,
или
или
они предадутся.
они предадутся.
И если же
И если же
вы подчинитесь,
вы подчинитесь,
(тогда) дарует вам
(тогда) дарует вам
Аллах
Аллах
награду
награду
хорошую,
хорошую,
а если
а если
вы отвернётесь,
вы отвернётесь,
как
как
вы отвернулись
вы отвернулись
раньше,
*
раньше,
накажет Он вас
накажет Он вас
наказанием
наказанием
мучительным».
мучительным».

48:17
Нет
Нет
на
на
слепом
слепом
(какой-либо) вины,
(какой-либо) вины,
и ни
и ни
на
на
хромом
хромом
(нет) (какой-либо) вины,
(нет) (какой-либо) вины,
и ни
и ни
на
на
больном
больном
(нет) (какой-либо) вины.
(нет) (какой-либо) вины.
А кто
А кто
повинуется
повинуется
Аллаху
Аллаху
и Его посланнику,
и Его посланнику,
введёт Он того
введёт Он того
(в) сады,
(в) сады,
текут
текут
под которыми
*
под которыми
реки.
реки.
А кто
А кто
отвернется,
отвернется,
накажет Он того
накажет Он того
наказанием
наказанием
мучительным.
мучительным.

48:18
Клянусь (Я) что действительно
Клянусь (Я) что действительно
стал доволен
стал доволен
Аллах
Аллах
верующими,
*
верующими,
когда
когда
присягали они тебе
присягали они тебе
под
под
деревом;
деревом;
и узнал Он,
и узнал Он,
что
что
в
в
их сердцах,
их сердцах,
и низвел Он
и низвел Он
успокоение
успокоение
на них
на них
и вознаградил их
и вознаградил их
победой
победой
близкой!
близкой!

48:19
и трофеями
и трофеями
многими,
многими,
возьмут они которые.
возьмут они которые.
И является
И является
Аллах
Аллах
величественен,
величественен,
мудр!
мудр!

48:20
Обещал вам
Обещал вам
Аллах
Аллах
трофеев
трофеев
много,
много,
возьмёте вы которые,
возьмёте вы которые,
и ускорил Он
и ускорил Он
вам
вам
эти (трофеи),
эти (трофеи),
и удержал Он
и удержал Он
руки
руки
людей
людей
от вас,
от вас,
и чтобы (это) стало
и чтобы (это) стало
знамением
знамением
для верующих,
для верующих,
и (чтобы) Он вёл вас
и (чтобы) Он вёл вас
путём
путём
прямым.
прямым.