Сура 5, Аль-Маида (Трапеза)
5:41





























![мест его [слов].](/quran/words-own/tajweed/5/5-41-31.png)



















![Те [такие] –](/quran/words-own/tajweed/5/5-41-51.png)

















О

Посланник!

Пусть не

печалят тебя

те, которые

устремляются

в

неверие

из

тех, что

сказали:

«Уверовали мы!»

своими устами,

но не

уверовали

сердца их;

и из

тех, которые

придерживались иудейства.

(Они) много слушающие

ложь,

много слушающие (от тебя)

для (каких-то) людей

других,

(которые) не

приходили к тебе.

Переставляют они

слова


после
![мест его [слов].](/quran/words-own/tajweed/5/5-41-31.png)
мест его [слов].

Говорят они:

«Если

будет вам дано

это,

то берите его,

а если

не

будет дано вам это,

то берегитесь (принятия)!»

И кого

захочет

Аллах

(подвергнуть) искушению его,

то (никогда) не

не будешь ты владеть

для того

от

Аллаха

ничем.
![Те [такие] –](/quran/words-own/tajweed/5/5-41-51.png)
Те [такие] –

(это) те, которым

не

захотел

Аллах

чтобы

очистить

их сердца.

Для них

в

(этом) мире –

позор,

и для них

в

Последней жизни –

наказание

великое!