Сура
Сура
5
Сура
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сура 5, Аль-Маида (Трапеза)
5:66
А если бы (так)
А если бы (так)
что они
что они
исполняли
исполняли
Тору,
Тору,
и Евангелие
и Евангелие
и то, что
и то, что
ниспослано
ниспослано
им
им
от
от
их Господа,
их Господа,
то они непременно питались бы
то они непременно питались бы
от
от
(того, что) сверху их,
(того, что) сверху их,
и из
и из
под
под
ног своих.
ног своих.
Из них [среди них] (есть)
Из них [среди них] (есть)
община
община
умеренная,
умеренная,
и [но] многие
и [но] многие
из них –
из них –
скверно
скверно
то, что
то, что
они делают.
они делают.
5:67
О
О
Посланник!
Посланник!
Доводи,
Доводи,
что
что
ниспослано
ниспослано
тебе
тебе
от
от
твоего Господа.
твоего Господа.
А если
А если
не
не
сделаешь ты,
сделаешь ты,
то не
то не
передал ты
передал ты
Его послания.
Его послания.
А Аллах
А Аллах
защитит тебя
защитит тебя
от
от
людей.
людей.
Поистине,
Поистине,
Аллах
Аллах
не
не
ведёт
ведёт
людей
людей
неверующих!
неверующих!
5:68
Скажи:
Скажи:
«О люди
«О люди
Писания!
Писания!
Не (являетесь) вы
Не (являетесь) вы
на
на
чём-то (из истины),
чём-то (из истины),
пока не
пока не
будете исполнять вы
будете исполнять вы
Тору,
Тору,
и Евангелие
и Евангелие
и то, что
и то, что
ниспослано
ниспослано
вам
вам
от
от
вашего Господа».
вашего Господа».
И непременно и однозначно увеличивает
И непременно и однозначно увеличивает
многим
многим
из них
из них
то, что
то, что
ниспослано
ниспослано
тебе
тебе
от
от
твоего Господа
твоего Господа
чрезмерность (в грехах)
чрезмерность (в грехах)
и неверие.
и неверие.
(Так) не
(Так) не
переживай же
переживай же
из-за
из-за
людей
людей
неверующих!
неверующих!