Сура
Сура
6
Сура
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сура 6, Аль-Анам (Скот)
6:1
Хвала
Хвала
Аллаху,
Аллаху,
Который
Который
сотворил
сотворил
небеса
небеса
и землю,
и землю,
и устроил
и устроил
мраки
мраки
и свет!
и свет!
А потом
А потом
те, которые
те, которые
стали неверующими,
стали неверующими,
к своему Господу
к своему Господу
приравнивают (кого-то или что-то)
приравнивают (кого-то или что-то)
6:2
Он –
Он –
(Тот) Который
(Тот) Который
сотворил вас
сотворил вас
из
из
глины,
глины,
потом
потом
установил Он
установил Он
(некий) срок,
(некий) срок,
и срок
и срок
назначенный –
назначенный –
у Него.
у Него.
Потом
Потом
вы
вы
сомневаетесь!
сомневаетесь!
6:3
И Он –
И Он –
Аллах (Тот, Кому поклоняются)
Аллах (Тот, Кому поклоняются)
в
в
небесах
небесах
и на
и на
земле.
земле.
Знает Он
Знает Он
ваше тайное
ваше тайное
и ваше явное,
и ваше явное,
и знает Он
и знает Он
то, что
то, что
вы приобретаете.
вы приобретаете.
6:4
И не
И не
приходит к ним
приходит к ним
какое-либо
какое-либо
знамение
знамение
из
из
знамений
знамений
Аллаха,
Аллаха,
кроме как
кроме как
были они
были они
от неё
от неё
отворачивающимися!
отворачивающимися!
6:5
Уже действительно
Уже действительно
сочли они ложью
сочли они ложью
истину,
истину,
когда
когда
она пришла к ним.
она пришла к ним.
И вскоре
И вскоре
придут к ним
придут к ним
вести
вести
(о) том,
(о) том,
были они
были они
над чем
над чем
насмехающимися.
насмехающимися.
6:6
Неужели
Неужели
не видели они,
не видели они,
сколько
сколько
погубили Мы
погубили Мы
до них
*
до них
поколений?
*
поколений?
Утвердили Мы их
Утвердили Мы их
на
на
земле
земле
так, как
так, как
не
не
утверждали Мы
утверждали Мы
вас,
вас,
и посылали Мы
и посылали Мы
небо
небо
на них
на них
с обильными (дождями),
с обильными (дождями),
и сделали Мы
и сделали Мы
реки,
реки,
текущими (досл. текут)
текущими (досл. текут)
под ними,
*
под ними,
а потом Мы погубили их
а потом Мы погубили их
за их грехи,
за их грехи,
и воздвигли Мы
и воздвигли Мы
после них
*
после них
поколения
поколения
другие.
другие.