Сура
Сура
21
Сура
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Аят
5
Аят
1 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 80
81 - 100
101 - 112
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сура 21, Аль-Анбийа (Пророки)
21:81
А Сулейману (Мы подчинили)
А Сулейману (Мы подчинили)
ветер
ветер
ураганом,
ураганом,
(который) дул
(который) дул
по его повелению
по его повелению
к
к
земле,
земле,
которую
которую
Мы благословили
Мы благословили
в ней
в ней
И Мы являемся
И Мы являемся
про каждую
про каждую
вещь
вещь
знающими.
знающими.
21:82
И из (числа)
И из (числа)
шайтанов
шайтанов
(были) (те) кто
(были) (те) кто
ныряли
ныряли
для него
для него
и выполняли
и выполняли
деяния
деяния
кроме
кроме
этого.
этого.
И Мы были
И Мы были
для них
для них
хранителями.
хранителями.
21:83
И (вспомни) Аййуба,
И (вспомни) Аййуба,
как
как
воззвал он
воззвал он
к Господу своему:
к Господу своему:
«Поистине, я
«Поистине, я
коснулся меня
коснулся меня
вред,
вред,
а Ты –
а Ты –
милостивейший
милостивейший
из милосердных».
из милосердных».
21:84
И Мы ответили
И Мы ответили
ему
ему
и устранили Мы
и устранили Мы
то, что
то, что
(было) в нём
(было) в нём
из
из
вреда.
вреда.
И даровали Мы ему
И даровали Мы ему
семью его
семью его
и столько же
и столько же
с ними
с ними
по милосердию
по милосердию
от
от
Нас
Нас
и как напоминание
и как напоминание
для поклоняющихся.
для поклоняющихся.
21:85
И (вспомни) Исмаила,
И (вспомни) Исмаила,
и Идриса
и Идриса
и Зуль-кифла
*
и Зуль-кифла
Все (они)
Все (они)
(были) из (числа)
(были) из (числа)
терпеливых.
терпеливых.
21:86
И ввели Мы их
И ввели Мы их
под
под
Наше милосердие:
Наше милосердие:
поистине, они –
поистине, они –
из (числа)
из (числа)
праведных.
праведных.
21:87
И (вспомни) Зун-нуна,
*
И (вспомни) Зун-нуна,
как
как
ушёл он
ушёл он
(будучи) разгневанным
(будучи) разгневанным
и подумал,
и подумал,
что
что
не
не
ограничим Мы
ограничим Мы
ему.
ему.
И (затем) воззвал он
И (затем) воззвал он
во
во
мраках
мраках
:
:
«Нет
«Нет
бога,
бога,
кроме
кроме
Тебя!
Тебя!
Преславен Ты!
Преславен Ты!
Поистине, я
Поистине, я
я был
я был
из (числа)
из (числа)
притеснителей!»
притеснителей!»
21:88
И ответили Мы
И ответили Мы
ему
ему
и спасли Мы его
и спасли Мы его
от
от
печали.
печали.
И так
И так
Мы спасаем
Мы спасаем
верующих.
верующих.
21:89
И (вспомни) Закарийю,
И (вспомни) Закарийю,
как
как
воззвал он
воззвал он
к своему Господу:
к своему Господу:
«Господи,
«Господи,
не
не
оставляй меня
оставляй меня
одиноким,
одиноким,
ибо Ты –
ибо Ты –
наилучший
наилучший
из наследующих».
из наследующих».
21:90
И ответили Мы
И ответили Мы
ему,
ему,
и даровали Мы
и даровали Мы
ему
ему
Йахью
Йахью
и сделали Мы пригодной
и сделали Мы пригодной
ему
ему
его жену.
его жену.
Поистине, они
Поистине, они
они были
они были
устремляющимися
устремляющимися
к (совершению)
к (совершению)
благих дел,
благих дел,
и молились Нам
и молились Нам
с надеждой
с надеждой
и страхом.
и страхом.
И были они
И были они
пред Нами
пред Нами
смиренными.
смиренными.
21:91
И (вспомни) ту, которая
И (вспомни) ту, которая
сохранила
сохранила
свое целомудрие
свое целомудрие
и Мы вдохнули
и Мы вдохнули
в нее
в нее
от
от
Нашего духа
Нашего духа
и сделали Мы ее
и сделали Мы ее
и ее сына
и ее сына
знамением
знамением
для миров.
для миров.
21:92
Поистине,
Поистине,
эти (пророки) —
эти (пророки) —
ваша община,
ваша община,
(будучи) общиной
(будучи) общиной
единой.
единой.
И Я —
И Я —
Ваш Господь,
Ваш Господь,
поклоняйтесь же Мне!
поклоняйтесь же Мне!
21:93
А разделили они [люди]
А разделили они [люди]
своё дело
своё дело
между собой.
между собой.
Все
Все
к Нам
к Нам
вернутся (досл. возвращающиеся).
вернутся (досл. возвращающиеся).
21:94
А кто
А кто
будет совершать
будет совершать
из
из
праведных дел
праведных дел
будучи он
будучи он
верующим,
верующим,
то не (будет)
то не (будет)
непризнания
непризнания
его старанию.
его старанию.
И, поистине, Мы
И, поистине, Мы
его
его
записывающие.
записывающие.
21:95
(Установлен) запрет
(Установлен) запрет
на
на
селении,
селении,
которое Мы погубили
которое Мы погубили
что они
что они
не
не
вернутся.
вернутся.
21:96
А когда
*
А когда
будут открыты
будут открыты
Йаджудж
Йаджудж
и Маджудж.
и Маджудж.
И они
И они
с
с
каждой
каждой
вершины
вершины
устремятся вниз.
устремятся вниз.
21:97
И приблизилось
И приблизилось
обещание
обещание
истинное.
истинное.
И вот
И вот
они
они
неподвижны (стали)
неподвижны (стали)
взоры
взоры
тех, которые
тех, которые
стали неверующими:
стали неверующими:
«О, горе нам!
«О, горе нам!
Действительно,
Действительно,
были мы
были мы
в
в
небрежении
небрежении
относительно
относительно
этого (Дня).
этого (Дня).
Более того,
Более того,
мы были
мы были
притеснителями!
притеснителями!
21:98
Поистине, вы
Поистине, вы
и то, чему
и то, чему
вы поклоняетесь
вы поклоняетесь
помимо
*
помимо
Аллаха –
Аллаха –
растопка
растопка
для Геенны,
для Геенны,
Вы
Вы
к ней
к ней
придете.
придете.
21:99
Если бы
Если бы
были
были
эти
эти
богами,
богами,
то не
то не
пришли бы они к ней [Геенне],
пришли бы они к ней [Геенне],
но все
но все
в ней
в ней
(будут) пребывающими вечно.
(будут) пребывающими вечно.
21:100
Для них
Для них
в ней [в Геенне]
в ней [в Геенне]
стенание.
стенание.
И они
И они
в ней
в ней
не будут
не будут
слышать.
слышать.