Сура
Сура
43
Сура
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Аят
3
Аят
1 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 80
81 - 89
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сура 43, Аз-Зухруф (Украшения)
43:41
А если же
А если же
Мы уведем
Мы уведем
тебя
тебя
то, поистине, Мы
то, поистине, Мы
им
им
отомстим
отомстим
43:42
Либо
Либо
(если) Мы покажем тебе
(если) Мы покажем тебе
то, что
то, что
Мы обещали им
Мы обещали им
то, поистине, Мы
то, поистине, Мы
над ними
над ними
имеем мощь
имеем мощь
43:43
Придерживайся же
Придерживайся же
того, которое
того, которое
дано откровением
дано откровением
тебе
тебе
Поистине, ты
Поистине, ты
на
на
пути
пути
прямом.
прямом.
43:44
И, поистине, это
И, поистине, это
однозначно, упоминание
однозначно, упоминание
о тебе
о тебе
и о твоем народе
и о твоем народе
и скоро
и скоро
вы будете спрошены.
вы будете спрошены.
43:45
И спроси
И спроси
тех, кого
тех, кого
Мы посылали
Мы посылали
до тебя
*
до тебя
из
из
Наших посланников:
Наших посланников:
«Установили ли Мы
«Установили ли Мы
помимо
*
помимо
Милостивого
Милостивого
богов
богов
которым (следует) поклоняться?»
которым (следует) поклоняться?»
43:46
Клянусь (Я) что действительно
Клянусь (Я) что действительно
Мы посылали
Мы посылали
Мусу
Мусу
с Нашими знамениями
с Нашими знамениями
к
к
Фараону
Фараону
и его знати
и его знати
и сказал он:
и сказал он:
«Поистине, я –
«Поистине, я –
посланник
посланник
Господа
Господа
миров!»
миров!»
43:47
Когда же
Когда же
пришел он к ним
пришел он к ним
с Нашими знамениями
с Нашими знамениями
вдруг
вдруг
они
они
над ним
над ним
стали смеяться.
стали смеяться.
43:48
И не
И не
показываем Мы им
показываем Мы им
какое-либо
какое-либо
знамение
знамение
кроме как
кроме как
оно
оно
больше
больше
чем
чем
предыдущее (досл. сестра её).
предыдущее (досл. сестра её).
И схватили Мы их
И схватили Мы их
наказанием
наказанием
чтобы они
чтобы они
вернулись.
вернулись.
43:49
И сказали они:
И сказали они:
«О
«О
колдун!
колдун!
Обратись
Обратись
за нас
за нас
к Господу твоему
к Господу твоему
согласно тому (завету)
согласно тому (завету)
(который) Он заключил
(который) Он заключил
с тобой
с тобой
(тогда) поистине, мы
(тогда) поистине, мы
пойдем верным путем».
пойдем верным путем».
43:50
А когда
А когда
Мы отвели
Мы отвели
от них
от них
наказание
наказание
вот
вот
они
они
нарушают (данное слово).
нарушают (данное слово).
43:51
И воззвал
И воззвал
Фараон
Фараон
к
к
своему народу
своему народу
сказав:
сказав:
«О народ мой!
«О народ мой!
Разве не является
Разве не является
принадлежащий мне
принадлежащий мне
власть
власть
(над) Египтом
(над) Египтом
и эти
и эти
реки
реки
текущие
текущие
подо мной?
*
подо мной?
Разве не
Разве не
видете вы?
видете вы?
43:52
Или же
Или же
я
я
лучше,
лучше,
чем
чем
этот
этот
который
который
он
он
презренен
презренен
и (даже) не
и (даже) не
близок к тому, чтобы
близок к тому, чтобы
объясняться?
объясняться?
43:53
И почему не
И почему не
были брошены
были брошены
ему
ему
браслеты
браслеты
из
из
золота
золота
или
или
пришли бы
пришли бы
вместе с ним
вместе с ним
ангелы
ангелы
сопровождая его?»
сопровождая его?»
43:54
И посчитал он легкомысленным
И посчитал он легкомысленным
свой народ
свой народ
и послушались они его.
и послушались они его.
Поистине, они
Поистине, они
были
были
людьми
людьми
непокорными.
непокорными.
43:55
А когда
А когда
они разгневали Нас
они разгневали Нас
Мы отомстили
Мы отомстили
им
им
и утопили Мы их
и утопили Мы их
всех.
всех.
43:56
И Мы сделали их
И Мы сделали их
предшественниками
предшественниками
и примером
и примером
для последних (поколений).
для последних (поколений).
43:57
А когда
А когда
был приведен
был приведен
сын
сын
Марьям
Марьям
в пример
в пример
вот
вот
народ твой
народ твой
от этого
от этого
восторженно восклицает,
восторженно восклицает,
43:58
и говорят они:
и говорят они:
«Божества ли наши
«Божества ли наши
лучше
лучше
или
или
он?»
он?»
Не
Не
привели они его
привели они его
тебе
тебе
кроме как только
кроме как только
для спора.
для спора.
Нет,
Нет,
они
они
(являются) людьми
(являются) людьми
спорящими.
спорящими.
43:59
Не есть
Не есть
он
он
кроме как лишь
кроме как лишь
раб
раб
Мы одарили благодатью
Мы одарили благодатью
которого
которого
и сделали Мы его
и сделали Мы его
примером
примером
для потомков
для потомков
Исраила
Исраила
43:60
А если бы
А если бы
Мы пожелали
Мы пожелали
однозначно, сделали бы Мы
однозначно, сделали бы Мы
из вас
из вас
ангелов
ангелов
на
на
земле
земле
которые стали бы приемниками
которые стали бы приемниками